Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Налево

Примеры в контексте "Left - Налево"

Примеры: Left - Налево
Ambrose, sickbay up the stairs, left, then left again... get yourself fixed up. Амброуз, лазарет - вверх по лестнице, налево, и еще раз налево...
To the end corridor, Then to the left, 2 time to the right, to the left, It is straight away, 3 door on the right. До конца коридора, затем налево, 2 раза направо, налево, прямо, 3-я дверь справа.
What do you mean, "left left"? Что значит "налево налево"?
What you want to do is turn left at the sign, go three blocks, veer right, then make the second left. Вам необходимо на знаке повернуть налево, проехать три квартала, повернуть направо, потом второй поворот налево.
Then you take the first left, then the next left, Потом первый поворот налево, потом следующий поворот налево.
The problem is, Boris, you can't turn left. ѕроблема в том, Ѕорис, ты не можешь повернуть налево.
Starting on my left with one, your number comes up, you go. Считая налево от меня - чей номер выпадет, тот и идет.
Run down to the big white ship, turn left. Беги до белого корабля, поверни налево
Now, would you go left or right? Так, пойдешь ли ты налево или направо?
You guys push forward and move left, okay? А вы двигайте вперёд и налево, хорошо?
Well, if Beiste get her way and our budgets are slashed, you'll be cutting kids left and right. Ну, если Бист получила все, что хотела и нам сократили бюджет, мы будем резать детей налево и направо.
JESS: No, Nick, just turn left! Нет, Ник, просто поверни налево!
You go left, I got right, we cover more ground? Ты налево, я направо, охватим больше территории.
I mean, whatever's in this envelope is going to determine whether I go right or left. В этом конверте лежит то, что определит пойду я вправо или налево.
Honey, your toupee is falling to your left side Эй, дорогуша, твой парик сползает налево
If you look to your left, you'll see me, making your acquaintance. Посмотрев налево, вы увидите меня, представляющегося вам.
On my left, a neighbor who didn't answer my tapping. Налево - сосед, но он мне не отвечал.
I go left, I go right, I go straight ahead. Еду налево, направо или прямо.
So you were facing to your left, away from paul, И вы повернулись налево, отвернувшись от Пола.
If you look to your left, you'll notice that there are five innocent civilians. Если вы посмотрите налево, то заметите там 5 человек.
Okay, left, sharp turn. Так, налево, резкий поворот!
Watch the left from there. I'll watch the right. Просто смотри отсюда налево, а я буду смотреть направо.
I learned that left is called "port." Я выучил, что повернуть налево называется 'класть руля'
After he hopped the fence, did Matty go right or left? После того, как Мэтти перелез через забор, он пошел налево, или направо?
You're haemorrhaging profit left, right and centre and this is why. Ты раздаёшь кредиты направо и налево, вот почему нет никакой прибыли.