Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Learning - Обучение"

Примеры: Learning - Обучение
It also seeks to improve the learning of the national basic curriculum, of oral and written bilingualism, and knowledge and appreciation of one's culture. Кроме того, ставится цель обеспечить обучение на основе базовых учебных национальных программ, знание двух языков, на которых учащиеся могли бы писать и читать, знание и уважение ими своей культуры.
To pursue development work in a number of new areas, in particular the school-to-work transition, vocational education, lifelong learning, tertiary education and disparities in educational access, resources and achievement. Продолжение разработок в ряде новых областей, в частности таких, как переход из категории учащихся в категорию экономически активного населения, профессиональное образование, обучение на протяжении жизни, высшее образование и неравенство в доступе к образованию, ресурсы и достижения.
Research shows that we can jump-start learning by accessing preexisting attitudes, experiences, and knowledge and bridge the gap between what is being taught and what is already known. Многочисленные исследования показывают, что начинать обучение новому следует, обращаясь к уже имеющимся установкам, опыту и знаниям, и, таким образом, проложив мост через пропасть между новым и уже известным.
In that programme the Secretary-General committed himself to creating an organizational culture that was responsive and results-oriented, that rewarded creativity and innovation and that promoted continuous learning, high performance and managerial excellence. В этой программе Генеральный секретарь взял на себя обязательство сформировать организационную культуру, обеспечивающую способность Организации реагировать на возникающие потребности и ее ориентированность на достижение практических результатов, поощряющую творческий и новаторский подход и стимулирующую постоянное обучение, достижение высоких показателей в работе и эффективность руководства.
This course will explore the principles and characteristics underlying effective national sustainable development strategies that emphasize multi-stakeholder processes, continuous learning and improvement through systematic and iterative processes and effective mechanisms for coordinating strategic planning. Этот курс будет посвящен изучению принципов и характеристик, которые лежат в основе эффективных национальных стратегий в области устойчивого развития с упором на процессы, предусматривающие привлечение многочисленных заинтересованных сторон, непрерывное обучение и совершенствование работы с помощью регулярных и циклических процессов и эффективных механизмов координации стратегического планирования.
Strategic learning focused on enabling staff to work 'upstream,' including on education and health policy and financing, and on social protection and budget policies. Стратегическое обучение было направлено на формирование у сотрудников подхода к работе "снизу вверх", в том числе в сфере политики и финансирования образования и здравоохранения, а также социального обеспечения и бюджетной политики.
And what this means is we can predict learning, we can predict enhanced engagement, these windows, these windows of time, in which the learning is taking place at an enhanced level. А это значит, что мы можем спрогнозировать обучение, повышенное вовлечение и временные окна, во время которых обучение происходит на повышенном уровне.
The Mayan-speaking populations have begun to see bilingual education not just as a method of learning or teaching, but as an opportunity to reinforce their cultural and linguistic identity. Население, говорящее на языке майя, рассматривает двуязычное обучение не только как одну из разновидностей методов обучения, но и как возможность укрепить свою культурную и языковую самобытность.
The Higher Education Funding Council for England (HEFCE) has provided the University of Gloucestershire with funding for PhD candidates in active learning that have often had an ESD focus. Совет финансирования высших учебных заведений Англии (СФВУА) предоставил Глочерстерширскому университету финансирование для выплаты пособий проходящим обучение кандидатам на звание доктора наук, в программах обучения которых зачастую делается упор на ОУР.
It will facilitate investment in learning; stronger performance management, career management, coaching and mentoring; divestment of inappropriate profiles; and incentives and rewards for performance. Такой подход будет способствовать вложению средств в обучение кадров; повышению эффективности управления производственными процессами, развитием карьеры, наставничества и шефства; изъятию средств из сферы финансирования ненужных должностей; и созданию системы производственных стимулов и вознаграждений.
It could be argued that some of the research regarding transformative learning has been in the realm of transactional education, and that what is seen as transformative by some authors is in fact still within the realm of transactional learning. Обсуждаемым является вопросы о том, входит ли понятие "преобразующее обучение" в понятие "трансакционное обучение", и о том, что то, что рассматривается некоторыми авторами как "преобразование", на деле можно назвать и "трансакцией".
Just as formal schooling needs to become better integrated with the informal learning environments to which our children are exposed in multiple ways, formal and informal learning must mesh in a life-long process. Также как необходима большая интеграция в формальное образование неформальных методов обучения, к которым дети должны иметь постоянный доступ, формальное и неформальное обучение должны переплетаться в процессе, продолжающемся всю жизнь.
The FEFC has developed, in England and Wales, a methodology for funding FE colleges which provides for resources to be allocated to meet the additional learning support needs of students with learning difficulties or disabilities on either mainstream or special courses. Совет по финансированию дополнительного образования разработал в Англии и Уэльсе методологию финансирования колледжей дополнительного образования, в результате чего выделяются средства на дополнительное обучение учащихся, испытывающих трудности, связанные с учебой, или имеющих физические или умственные недостатки, которые учатся в обычных или специальных школах.
The development of methods and instruments for non-formal and informal learning to assess changes in knowledge, attitude and practice is quite advanced: a majority of the countries address SD issues in informal and public awareness-raising activities and support for in-service learning. Разработка методов и инструментов для неформального обучения и просвещения с целью оценки изменений в знаниях, отношении и практической деятельности находятся на весьма продвинутой стадии: большинство стран освещает вопросы УР в рамках неформальной деятельности и деятельности, связанной с информированием общественности, поддерживают обучение без отрыва от работы.
f) A combination of learning and interactive networking involving female participants and mentors called "net-learning" which encourages experimental learning methods and approaches;32 f) сочетание учебных и интерактивных сетей с участием женщин и наставников под названием «Обучение в рамках сетей», что поощряет экспериментальные методы и способы обучения32;
In addition, in conformity with article 14, paragraph 6, of the Education Act, instruction is available in the following forms: through correspondence classes, evening classes, distance learning and extramural programmes. Кроме того, согласно пункту 6 статьи 14 Закона Республики Казахстан "Об образовании", обучение возможно в следующих формах: заочное, вечернее, дистанционное обучение и экстернат.
Before a display is designed, the task that the display is intended to support must be defined (e.g. navigating, controlling, decision making, learning, entertaining, etc.). Перед проектированием дисплея должны быть определены задачи, выполняемые данным дисплеем (например, навигация, управление, обучение, развлечение).
At those times, children and young people do not attend their usual classes, and the rivers, forests, land, crops and animals become their learning tools. Что касается численности представителей коренных меньшинств, проходящих обучение в системе образования, то существуют следующие данные:
What's learning going to be like? We know what it's liketoday, children pouring over with their mobile phones on the onehand and then reluctantly going to school to pick up their bookswith their other hand. А каким будет обучение? Мы знаем, какое оно сегодня, дети, интересующиеся мобильными телефонами с одной стороны, и неохотноидущие в школу на занятия с учебниками с другой стороны.
We figure out how we can solve for w, that's learning, which is a lot harder, because we need to do error minimization, using a lot of training examples. Мы узнаём, как найти Ш, - это обучение, и оно сложно, так как надо минимизировать погрешности методом проб и ошибок.
Occam learnability implies PAC learning, and for a wide variety of concept classes, the converse is also true: PAC learnability implies Occam learnability. Оккамова обучаемость влечёт ПК обучение и для широкого класса понятий обратное тоже верно - ПК обучаемость влечёт оккамову обучаемость.
And that gave them an evolutionary advantage. Because at that point, an individual - learning could happen within the time span of a single organism, instead of over this evolutionary time span. Это дало им эволюционное преимущество, потому что к тому моменту обучение могло происходить в течение жизни индивидуального организма, а не в ходе эволюции.
Distance learning can also benefit people living in isolated areas, or those with little time to devote to attending school, or people with disabilities who may not be physically able to travel to schools. Дистанционное обучение выгодно также людям, живущим в труднодоступных районах или из-за нехватки времени не имеющим возможности посещать школы, а также инвалидам, которым школы недоступны физически.
The theme of 'lifelong learning' will be vital throughout this period, reflecting the fact that economic changes will require job and social skills to be constantly updated. Основной темой в этот период будет "обучение на протяжении всей жизни", поскольку происходящие экономические изменения требуют постоянного обновления профессиональной навыков и навыков работы с людьми.
Taking them one at a time, such as starting with basic literacy to be followed by continuing education after a time lag and putting together adolescents and adults in one classroom, may not serve the purpose of providing neo-literates with sustainable learning and earning skills. Поочередное принятие этих мер, то есть обучение сначала базовой грамотности, за которым после перерыва последует непрерывное образование, а также обучение подростков и взрослых в одном классе не позволит создать недавно освоившим грамоту условия для устойчивого обучения и получения навыков.