Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Learning - Узнать"

Примеры: Learning - Узнать
His delegation would be interested in learning more about what areas beyond trade and investment the Study Group intended to explore. Делегация его страны хотела бы больше узнать о том, какие еще сферы, помимо торговли и инвестиций, намерена изучать Исследовательская группа.
One delegation expressed interest in learning what the organizations had learned from comparative benchmarking exercises with other institutions on establishing cost-recovery rates. Одна из делегаций пожелала узнать, какой опыт организации извлекли из сопоставительного анализа на основе эталонных показателей с другими учреждениями по вопросу об установлении ставок возмещения расходов.
You want to keep me from learning more about Atlantis. Вы хотите помешать мне еще больше узнать об Атлантисе.
We know she was close to learning the truth. Мы знаем, что она была близка к тому, чтобы узнать правду.
I'm just really interested in learning what you do. Мне очень интересно узнать, чем вы тут занимаетесь.
The CTC would also be interested in learning Mongolia's plans in this regard. КТК также заинтересован в том, чтобы узнать планы Монголии в этом отношении.
He would be interested in learning more about actual situations rather than about the institutions that had been established. Ему хотелось бы больше узнать о реальном положении вещей, а не о созданных учреждениях.
In particular, the CTC is interested in learning the number of suspicious transactions which have been reported to SEPRELAD in recent years. В частности, Комитету было бы интересно узнать, о каком количестве подозрительных сделок был уведомлен СЕПРЕЛАД за последние годы.
We are interested in learning more about the specific proposals contained in the plan and look forward to its official presentation. Мы заинтересованы в том, чтобы узнать больше о конкретных предложениях, содержащихся в этом плане, и с нетерпением ожидаем его официального представления.
She was interested in learning the assessment criteria used for classifying an individual as indigenous. Ей хотелось бы узнать критерии оценки, используемые при отнесении лица к коренному народу.
He was interested in learning which of the figures was closer to reality. Ему хотелось бы узнать, какая из этих цифр отвечает больше реальности.
Mr. AMIR was interested in learning whether the Committee had already asked Brazil to provide it information on the situation at hand. Г-н АМИР хотел бы узнать, просил ли уже Комитет Бразилию предоставить ему информацию о сложившейся ситуации.
It hoped that those visits would serve as a mutual learning process. Правительство Таиланда надеется, что эти посещения помогут лучше узнать друг друга.
Mr. EWOMSAN was interested in learning whether persons of African descent had access to land tenure. Г-н ЭВОМСАН хотел бы узнать, имеют ли доступ к землевладению лица африканского происхождения.
Well, since you're here you're interested in learning more about myself. Что ж, раз вы зашли сюда, значит, вам интересно узнать обо мне немного больше.
However Krona accelerated the process, with the intention of destroying both universes and learning their secrets. Однако Крона ускорил этот процесс с намерением уничтожить обе вселенные и узнать их секреты.
Eleven years later she travels to Japan to study and he befriends her in the hope of learning more. Одиннадцать лет спустя она едет в Японию учиться, и он заводит с ней дружбу в надежде узнать нечто большее.
When one of her associates discovers this, she kills him to prevent the Hand from learning the truth. Когда один из её партнеров обнаруживает это, она убивает его, чтобы воспрепятствовать Руке узнать правду.
Historians are particularly excited by the prospect of learning more about the early science of metallurgy and mining by exploring this site. Историки заинтересованы перспективой побольше узнать о ранней металлургии и горнодобывающей промышленности в данном месте.
DNA tests and isotope analyses are also underway in the hope of learning more about the warrior's ethnic and geographic origins. Также проводятся ДНК-тесты и изотопные анализы в надежде узнать больше об этническом и географическом происхождении захороненного.
Those of you who don't wash out will have the privilege of learning all about it later. Те из Вас, кого не отчислят, будут иметь привилегию узнать все об этом позже.
I've been learning much about Earth. Я хотела бы узнать больше о Земле.
If you're interested in learning more about torture, follow an immigrant into your local police station. Если вы хотите узнать побольше о пытках, приведите иммигранта в местное отделение полиции.
Maybe learning something for yourself is part of the journey to enlightenment. Может узнать все самим - это часть пути к просвещению.
You should start by learning your place and letting us do our job. Вам снацала надо узнать свое место и дать нам возможность делать свою работу.