Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Learning - Образование"

Примеры: Learning - Образование
Environmental learning and upbringing is characteristic of all stages of education. Экологическое образование и воспитание детей ведется на всех ступенях образования.
Many countries have also developed innovative approaches that maintain the quality of formal and informal education at affordable costs, including distance learning. Многие страны также разработали новаторские подходы, которые позволяют обеспечивать качественное формальное и неформальное образование по доступным ценам, включая заочное образование.
This is partly because this area is very complex, involves many levels of education, including lifelong learning, vocational training and retraining. Отчасти это связано с тем, что данная сфера является крайне сложной и охватывает множество форм обучения, включая непрерывное образование, профессиональную подготовку и переквалификацию.
The topics of the festival 2005 included: Green Globalization, Conflicts, Migration, Development Cooperation, Intercultural learning and Bioethics. В 2005 году темами мастер-классов были: Зелёная Глобализация, Вооруженные конфликты, Миграция, Сотрудничество в целях развития, Межкультурное образование и Биоэтика.
Science and learning in general were the preserve of the privileged few. Наука и образование в целом оставались уделом привелегированного меньшинства.
In this country, learning is the country's prime value. В этой стране образование - основа государственной политики.
Another delegation suggested that distance learning should be expanded to cover more participants at a lower cost. Еще одна делегация предложила расширить дистанционное образование в целях охвата большего числа участников при меньших затратах.
Thus lifelong learning is not the same as recurrent education within the formal education system. Таким образом, непрерывное образование - это не эквивалент возобновляемого обучения в рамках системы формального образования.
Prevention of disabilities via immunization and micronutrient supplementation improves learning chances Профилактика инвалидности с помощью иммунизации и обогащения рациона питательными веществами повышает шансы получить образование
There had been a recent expansion in Internet distance learning. В последнее время получило развитие заочное образование на базе сети Интернет.
creating a culture where lifelong learning becomes the normal pattern; формирование такой культуры, при которой непрерывное образование являлось бы нормой жизни;
We are promoting distance learning and teaching, as well as the use of electronic libraries. Мы развиваем заочное образование и обучение, а также использование электронных библиотек.
Education for All encompasses lifelong learning in formal, non-formal and informal settings. Программа «Образование для всех» охватывает обучение на протяжении всей жизни в формальных и неформальных условиях.
Education is more than just learning. Образование - это нечто большее, чем просто обучение.
Continuing education (learning throughout life). Непрерывное образование (обучение на протяжении всей жизни).
Those developments should include quality learning based on technical and vocational education and training in order to meet the critical challenges of an increasingly globalized economy. Эта деятельность должна включать качественное обучение и профессионально-техническое образование и подготовку, что позволит решать сложные задачи все более глобализующейся экономики.
Similarly, digital education was transforming teaching and learning, and e-learning was democratizing higher education by expanding remote teaching. Аналогичным образом цифровое образование преобразует методику преподавания и обучения, а электронное обучение обеспечивает демократизацию высшего образования, расширяя возможности удаленного обучения.
(b) To strengthen education and learning in all agendas, programmes and activities that promote sustainable development. Ь) в большей степени интегрировать образование и обучение во все повестки дня, программы и мероприятия, способствующие устойчивому развитию.
Education for sustainable development supports multi-stakeholder learning and community engagement and links the local to the global. Образование в интересах устойчивого развития способствует многостороннему обучению и участию общин и увязывает деятельность на местах с глобальными процессами.
He also explained that non-formal education has an even stronger focus on learning about the environment by experiencing it. Кроме того, он разъяснил, что неформальное образование предполагает еще больший акцент на изучение окружающей среды за счет непосредственного с ней соприкосновения.
Rather than relying on rote learning, education should adopt an interactive teamwork approach that favoured creativity and critical thinking. Вместо того чтобы полагаться на зубрежку, образование должно принять интерактивный подход на основе коллективной работы, который благоприятствует творчеству и критическому мышлению.
The other two are education through its house of learning for underprivileged children and microloans for women. Другие два направления - образование для детей из малоимущих семей с помощью учебного центра и предоставление женщинам микрокредитов.
Refugees could continue their studies in Uruguay and illiterate refugees, mostly from Africa, had joined adult learning programmes to complete their primary school education. Беженцы могут продолжать обучение в Уругвае, а неграмотные беженцы, главным образом из Африки, поступают на рассчитанные для взрослых учебные курсы, чтобы завершить начальное школьное образование.
Lifelong learning is an element for ensuring the right to education. Обучение на протяжении всей жизни является одним из элементов обеспечения права на образование.
Children who studied at home would be enrolled in distance learning courses. Дети, которые получают образование в домашних условиях, будут охвачены курсами дистанционного обучения.