| Learning is collaborative: Without a local community sharing interests and enthusiasm, few individuals are likely to progress beyond the most elementary of skills. | Обучение - это коллективный процесс: если местная община не проявляет интереса и энтузиазма, очень немногие лица могут приобрести навыки выше элементарного уровня. |
| Learning to read and write in Malagasy; | обучение чтению и письму на малагасийском языке; |
| Management Result Dimension 3 - Learning and Innovation | Параметр З результатов управления - Обучение и инновации |
| Learning and innovation relates to the identification, documentation and dissemination of lessons learned and skills needed to improve WFP's performance. | Обучение и инновации - это процесс выявления, документирования и распространения накопленного опыта и навыков, необходимых для повышения показателей эффективности ВПП. |
| This year's theme is "Learning is Delightful and Delicious." | Тема праздника этого года "Обучение восхитительно и вкусно." |
| Collective Learning: "transforming data into knowledge." | Коллективное обучение - «преобразование данных в знания». |
| Learning transmits information, but experiencing qualia doesn't transmit information; instead it communicates abilities. | Обучение передаёт информацию, но переживание квалиа не передаёт информацию; вместо этого оно передаёт способности. |
| A critical review of the literature, Journal of Computer Assisted Learning, 21(2), pp. 91-101.11. | Критический обзор литературы, журнал Обучение с помощью ИКТ, 21 (2), стр. 91-101.11. |
| 5.1 Education, Learning and Competence Development | 5.1 Образование, обучение и профессиональная подготовка |
| Learning, applying knowledge and performing tasks | Обучение, применение знаний и выполнение заданий |
| Learning at various stages of life is a major key for removing obstacles to women's active participation in all spheres of public and private life. | Обучение на различных этапах жизни - это один из основных способов устранения препятствий к активному участию женщин во всех сферах государственной и частной жизни. |
| Learning and training activities in 1999 supported advancement of a number of MTP priorities and led to further improvements in the effectiveness of programmes and operations. | В 1999 году обучение и подготовка кадров способствовали реализации ряда приоритетов ССП и привели к дальнейшему повышению эффективности программ и оперативной деятельности. |
| Promotion of the media competence of girls and boys: "Learning to surf the net" | Повышение информационной подготовки девочек и мальчиков: "Обучение работе с Интернетом" |
| (a) Learning to do (physical intelligence); | а) обучение делать (физический интеллект); |
| (b) Learning to live together (emotional intelligence); | Ь) обучение жить вместе (эмоциональный интеллект); |
| (c) Learning to know (mental intelligence); | с) обучение знаниям (ментальный интеллект); |
| Implementation has progressed on the 3 main themes in the Strategy - Access to services; Data, Information & Research; Staff Learning, Training & Support. | Осуществление стратегии шло по трем главным направлениям: доступ к услугам; данные, информация и исследования; обучение персонала, подготовка и поддержка. |
| Learning is absorbing information and integrating information and considerations in such a way that this leads to different choices and different behaviours. | Обучение представляет собой поглощение информации и ее учет в формировании мышления таким образом, чтобы это создавало возможности различного выбора и поведения. |
| Networking can help training, and training can help networking (Learning how to network). | Сетевое взаимодействие может способствовать профессиональной подготовке, а профессиональная подготовка может содействовать сетевому взаимодействию (обучение процессу сетевого взаимодействия). |
| Learning from each other: training and staff mobility | Взаимное обучение: профессиональная подготовка и мобильность персонала |
| Learning via broadcasted educational programmes, video and audio cassettes | Обучение посредством учебных теле- или радиопрограмм, видео- |
| Learning for more responsible and higher quality partnership, parenthood and family life | Обучение по вопросам более ответственного и качественного партнерства, родительства и семейной жизни |
| Learning is conducted in a participatory way that encourages nurturance and mutual trust between learners and teachers, with the active giving and sharing of knowledge. | Обучение происходит на основе участия, поощряющего опеку и взаимное доверие между учащимися и учителями, и включает в себя активное предоставление знаний и обмен ими. |
| "Learning is finding out what you already know." | "Обучение - это обнаружение того, что ты уже знаешь". |
| UNESCO in its "Learning without Frontiers" and other initiatives has promoted this approach in collaboration with ITU and others (). | В рамках своей инициативы "Обучение без границ", а также других инициатив ЮНЕСКО пропагандирует этот подход в сотрудничестве с МСЭ и другими учреждениями (). |