Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Learning - Обучение"

Примеры: Learning - Обучение
Learning by engaging in monitoring, assessment and reporting processes was identified as one way to strengthen capacity. Одной из форм укрепления потенциала было сочтено обучение за счет участия в процессах контроля, оценки и подготовки докладов.
Learning and education are at the core of coping with and addressing changing situations. Обучение и образование имеют решающее значение для способности справляться с меняющимися условиями и решать соответствующие проблемы.
Learning and performance management is one of the critical elements of the capacity and career development framework for staff. Обучение и организация служебной деятельности являются одним из важнейших элементов системы развития возможностей и карьеры персонала.
Learning a trade means stability and the start of a normal existence. Обучение тому или иному ремеслу означает стабильность и начало нормального существования.
The Conflict Management Programme and the representatives' training are run by the UNHCR Global Learning Centre. Программу регулирования конфликтов и обучение представителей проводит Глобальный учебный центр УКВБ.
Learning from their experience is essential to identifying results achieved, improve volunteer management, strengthen partnerships and promote knowledge management and innovation. Обучение на основе их опыта крайне важно для выявления достигнутых результатов, совершенствования руководства добровольцами, укрепления партнерских связей и содействия управлению знаниями и нововведениям.
Learning for livability often takes place in residential and industrial estates: together, students learn about the best approaches to enhancing livability. Такое обучение часто проводится в жилых районах и промышленных зонах: дети вместе обучаются наилучшим подходам к повышению комфортности среды обитания.
The Advisory Committee notes that the increase falls mainly under subprogramme 3, Learning and development. Консультативный комитет отмечает, что это увеличение в основном приходится на подпрограмму З «Обучение и повышение квалификации».
In Zanzibar, a similar programme is called Alternative Learning for School Dropouts. На Занзибаре аналогичная программа получила название "Альтернативное обучение для учащихся, отсеявшихся из школы".
More detail is provided in the Learning and Skills for Women Offenders section in Annex one. Более подробная информация об этом представлена в разделе "Обучение и профессиональная подготовка для женщин-правонарушителей" приложения 1.
Learning and education should be at the heart of the development agendas. Обучение и образование должны быть центральным элементом программ развития.
Learning also takes place during daily discussions with the users of statistics and the survey respondents. Обучение происходит также в ходе ежедневных бесед с пользователями статистических данных и респондентами обследований.
Learning can be a lifelong process. Обучение может длиться и всю жизнь.
Learning there's more to the universe than your tiny world can be a frightening discovery. Обучение это еще не все во вселенной, что ваш крошечный мир может пугающе открыть.
5 One module in the UNESCO multimedia programme Teaching and Learning for a Sustainable Future concerns sustainable consumption. 5 Один практикум в рамках программы ЮНЕСКО с использованием средств мультимедиа «Преподавание и обучение в интересах устойчивого будущего» касается устойчивого потребления.
The Canada Learning Bond and enhancements to the Canada Education Savings Grant were implemented in July 2005. Осуществление программы Канадского взноса на обучение и расширение Канадской программы пособий на накопление средств для оплаты учебы началось в июле 2005 года.
b) Learning and external certification of staff skills - $1.5 million Ь) обучение и внешняя сертификация квалификации сотрудников - 1,5 млн. долл. США
These will include synergies with existing processes, such as the Bologna process, Education for All and Life-long Learning, among others. Такая синергия может включать синергию с существующими процессами, такими как, в частности, Болонский процесс, образование для всех и пожизненное обучение.
The most relevant in this regard is Recommendation No. 195 concerning Human Resources Development: Education, Training and Lifelong Learning (2004). В этом отношении наиболее значимой является получившая номер 195 «Рекомендация о развитии людских ресурсов: образование, подготовка кадров и непрерывное обучение» 2004 года.
Learning spans pre-kindergarten through 6th grade (with plans to reach the 12th grade by 2016). Обучение охватывает период с ясельного возраста по шестой класс (при этом планируется расширить обучение до 12-го класса к 2016 году).
Adult and Community Learning (ACL) Обучение взрослых и на уровне общин (ОВО)
Such current resources include the Whole Life Learning Center and AHB Community School. Также ряд школ, например Whole Life Learning Center и AHB Community School, предлагают обучение в течение неполного дня.
Adult Reading and Learning Assistance Federations provides tuition to over 4,000 adults nationally, one third of whom are women. Федерация по оказанию помощи взрослым лицам, обучающимся чтению и получающим базовые знания, оплачивает обучение свыше 4000 взрослых в различных районах страны, среди которых одну треть составляют женщины.
Given the prominence of Learning to be and Learning: the treasure within, the goals for education could be reviewed to ensure they are consistent with the outlook of the reports. Учитывая значение докладов «Обучение» и «Обучение: внутреннее сокровище», можно провести обзор целей в области образования для обеспечения их соответствия концепциям этих докладов.
Edgar Faure and Jacques Delors, respectively, chaired the commissions that prepared Learning to be: the world of education today and tomorrow in 1972, and Learning: the treasure within in 1998. Эдгар Форе и Жак Делор, соответственно, были председателями комиссий, которые подготовили доклады «Обучение: мир образования сегодня и завтра» (1972 год) и «Обучение: внутреннее сокровище» (1998 год).