Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Обучение

Примеры в контексте "Learning - Обучение"

Примеры: Learning - Обучение
It has already been noted that lifelong learning is understood in different ways. Ранее отмечалось, что пожизненное обучение понимается по-разному.
A variety of training methodologies has been used, including traditional classroom learning, simulation-based exercises and computer-assisted learning. В ходе обучения используются различные методологии, включая традиционное обучение в классах, моделирование задач для целей тренировок и обучение с помощью компьютерных средств.
E-learning is a form of distant learning using inter alia the Internet as a transfer medium. Электронное обучение представляет собой одну из форм дистанционного обучения через Интернет.
It includes learning by individuals, but recognizes that groups as a whole can learn. Arguably, progress towards sustainability is dependent on such learning. Оно включает обучение отдельных лиц, но признает возможность обучения и целых групп.
To accommodate different learning requirements and facilitate knowledge transfer, Umoja training integrates instructor-led courses, computer-based training, simulation learning, job aids and hands-on practice sessions. Для удовлетворения различных потребностей в обучении и поощрения передачи знаний по линии проекта «Умоджа» предусмотрено комплексное обучение с использованием аудиторных курсов, компьютеризированного обучения, подготовки на тренажерах, инструкций по выполнению операций и практических занятий.
Semi-supervised learning falls between unsupervised learning (without any labeled training data) and supervised learning (with completely labeled training data). Полуавтоматическое обучение занимает промежуточную позицию между обучением без учителя (без привлечения каких-либо размеченных данных для тренировки) и обучением с учителем (с привлечением лишь размеченных данных).
And this is a form of learning called active learning, and really promoted by a very early paper, in 1972, by Craik and Lockhart, where they said and discovered that learning and retention really relates strongly to the depth of mental processing. И это одна из форм обучения, называемая активное обучение, идея, выдвинутая в опережающей своё время статье 1972 года, Крейком и Локхартом, в котором они говорят об установленной тесной связи обучения и закрепления полученных навыков с глубинными мыслительными процессами.
In addition to vigorously pursuing growth in online course offerings, the Institute is working to increase the number of blended learning opportunities, which combine face-to-face instruction with technology-enhanced learning. В дополнение к усилиям по обеспечению активного роста использования форм онлайнового обучения Институт принимает меры, направленные на расширение своих возможностей предлагать разные формы обучения, сочетающие обучение с инструктором и обучение с помощью передовых технических средств.
UNHCR encourages workplace learning such as coaching, guided missions, on-the-job training and other forms of continuous and flexible learning which are too numerous to register. УВКБ поощряет обучение без отрыва от производства, например, наставничество, стажировки, обучение на рабочем месте и другие формы постоянного и гибкого обучения, перечисление которых заняло бы слишком много места.
To that end, acting in concert with UNICEF and UNESCO, the Government of Indonesia has set up a number of creative learning communities for children designed to make the learning experience a thoroughly enjoyable one. С этой целью правительство Индонезии вместе с ЮНИСЕФ и Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры создало ряд творческих просветительных общинных центров для детей, предназначенных для того, чтобы сделать обучение интересным процессом.
In addition to psychosocial support, UNRWA provides after-school remedial learning, extra-curricular activities in partnership with non-governmental organizations and distance learning for children who face difficulties reaching schools. Помимо оказания социально-психологической помощи БАПОР проводит для детей дополнительные учебные занятия и в партнерстве с неправительственными организациями организует внешкольные мероприятия, а также обеспечивает дистанционное обучение детей, не имеющих возможности посещать школу.
Analytic models show that social learning becomes evolutionarily beneficial when the environment changes with enough frequency that genetic inheritance can not track the changes, but not fast enough that individual learning is more efficient. С эволюционной точки зрения социальное научение становится выгодным тогда, когда окружающая среда изменяется, с одной стороны, с достаточной скоростью, чтобы не наследовались генетические изменения, а с другой - не достаточно быстро, чтобы индивидуальное обучение оказалось более эффективным.
The focus is on post-school learning, founded upon the assumption that people both want and need lifelong learning and that self-motivation suffices as human contact has been virtually eliminated in webucation. Акцент в данном случае делается на обучение после окончания средней школы, при этом исходят из предположения о том, что люди хотят продолжать непрерывное образование или нуждаются в нем и что необходимы только личные стимулы, поскольку человеческий контакт при webucation практически исключается.
There is a need to consider the evolving nature of SDsustainable development (SD), which makes lifelong learning and "life-wide" learning of greatso highly importance. Необходимо учитывать меняющийся характер устойчивого развития (УР), вследствие чего обучение на протяжении всей жизни и "по всем жизненным вопросам" приобретает столь большую важность.
And this is a form of learning called active learning, and really promoted by a very early paper, in 1972, by Craik and Lockhart, where they said and discovered that learning and retention really relates strongly to the depth of mental processing. И это одна из форм обучения, называемая активное обучение, идея, выдвинутая в опережающей своё время статье 1972 года, Крейком и Локхартом, в котором они говорят об установленной тесной связи обучения и закрепления полученных навыков с глубинными мыслительными процессами.
And learning is most likely a self-organizing system. Обучение, скорее всего, самоорганизующая система.
The teacher sets the process in motion and then she standsback in awe and watches as learning happens. Учитель запускает процесс, а затем отходит в сторону инаблюдает, как происходит обучение.
On the other hand PDHRE takes a development approach to the acquisition of human dignity through human rights learning. НДОПЧ придерживается ориентированного на развитие подхода к обеспечению человеческого достоинства через обучение правам человека.
These final products allow for student expression and ownership of learning. Конечный продукт позволяет ученикам самовыразиться и почувствовать ответственность за свое обучение.
Project-based learning allows students to practice higher-order thinking and use knowledge. Проектное обучение позволяет учащимся сформировать мышление высокого уровня и использовать полученные знания.
The learning process is based on the carefully considered curriculums, suited to your work requirements. Обучение на основе тщательно разработанных учебных планов, скорректированых под под нужды вашей работы.
Orientation: Adult learning is problem-centered rather than content-oriented. Обучение взрослых ориентировано на проблемы, а не на контент.
Some companies have already grasped this and are investing in their employees' continuous learning, re-skilling, and up-skilling. Некоторые компании уже поняли это и начали инвестировать в своих сотрудников - в их постоянное обучение, переквалификацию или повышение квалификации.
He believed magical learning should be kept within all-magic families. Он считал, что обучение магии должно быть доступным только для потомков магов.
Machine learning started making its way into industry in the early '90s. Машинное обучение началó проникать в производство в начале 1990 годов.