Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan had not provided their implementation reports by the time of the Working Group meeting. |
Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан не представили своих докладов об осуществлении к моменту начала работы совещания Рабочей группы. |
Non-Parties have also benefitted from such trainings, with Kyrgyzstan, for example, committing to implementing the Convention. |
Государства, не являющиеся Сторонами, также извлекли пользу из этих учебных сессий: к примеру, Кыргызстан взял на себя обязательства по осуществлению Конвенции. |
Committing itself to the implementation of the Convention, Kyrgyzstan also agreed to proceed with nominating a national competent authority. |
Беря на себя обязательства по осуществлению Конвенции, Кыргызстан также согласился начать процедуру назначения профильного национального ведомства. |
Kyrgyzstan needs assistance in monitoring of air emissions. |
Кыргызстан нуждается в помощи в области мониторинга атмосферных выбросов. |
National workshop in Bishkek, Kyrgyzstan, from 30 September to 2 October 2014. |
Национальное рабочее совещание в Бишкеке, Кыргызстан, 30 сентября - 2 октября 2014 года. |
Kyrgyzstan and Tajikistan are also potential candidates for the customs union. |
Кыргызстан и Таджикистан также являются потенциальными кандидатами на вступление в таможенный союз. |
Kyrgyzstan noted progress in poverty alleviation, and the attainment of the MDG on poverty reduction ahead of schedule. |
Кыргызстан отметил прогресс в области борьбы с нищетой и досрочное достижение ЦРТ, касающейся сокращения масштабов нищеты. |
Kyrgyzstan stated that it provided data collected through the census only. |
Кыргызстан заявил, что он представил данные, собранные исключительно на основе переписи. |
Kyrgyzstan published data for each season, but does not calculate annual average concentrations. |
Кыргызстан публикует данные по каждому сезону, но в них не рассчитаны среднегодовые концентрации. |
Those persons had since returned to Kyrgyzstan as part of ongoing cooperation between the Uzbek and Kyrgyz Governments. |
С тех пор возвращение этих людей в Кыргызстан происходило благодаря продолжающемуся сотрудничеству между правительствами Узбекистана и Кыргызстана. |
Tajikistan reported having spent 27 per cent of its budget on gender issues, and Kyrgyzstan introduced an indicator measuring the gender ratio in training. |
Таджикистан сообщил о том, что израсходовал 27 процентов своего бюджета на актуализацию гендерной проблематики, а Кыргызстан ввел показатель для измерения гендерного соотношения в сфере подготовки. |
Kyrgyzstan is a member of the United Nations Group of Friends United against Human Trafficking. |
Кыргызстан входит в состав Группы друзей ООН, объединившихся в борьбе с торговлей людьми. |
Kyrgyzstan has a fragmented child protection system that includes several State structures at the central and local levels. |
Кыргызстан имеет раздробленную систему защиты детей, которая включает в себя несколько государственных структур на центральном и местном уровнях. |
This field presence was eventually discontinued following the refugees' voluntary return to Kyrgyzstan. |
Данное представительство в конечном итоге прекратило свою деятельность после добровольного возвращения беженцев в Кыргызстан. |
However, access had been only temporary, until the majority of refugees had returned to Kyrgyzstan in August 2012. |
Тем не менее такой доступ был лишь временным и продолжался до возвращения большинства беженцев в Кыргызстан в августе 2012 года. |
Ms. Karybaeva (Kyrgyzstan) said that the State party had undergone a difficult period between 2007 and 2011. |
Г-жа Кырыбаева (Кыргызстан) говорит, что в период с 2007 по 2011 год государство-участник пережило тяжелые потрясения. |
My Deputy visited Colombia, Kyrgyzstan, Mexico and Panama. |
Мой заместитель посетил Колумбию, Кыргызстан, Мексику и Панаму. |
In 2007 the Cook Islands, Rwanda and Kyrgyzstan abolished the death penalty for all crimes. |
В 2007 году смертную казнь за все преступления упразднили Острова Кука, Руанда и Кыргызстан. |
Prior to abolishing the death penalty for all crimes in 2007, Kyrgyzstan had renewed a moratorium on its application in 2006. |
До отмены смертной казни за все преступления в 2007 году Кыргызстан возобновил действие моратория на ее применение в 2006 году. |
Kyrgyzstan noted efforts to ensure quality, accessible education and welcomed the abolition of school fees to increase access to education. |
Кыргызстан отметил усилия по обеспечению качества и доступности образования, а также приветствовал отмену платы за школьное обучение с целью расширения доступа к образованию. |
When the Secretary-General addressed us earlier this week he mentioned Guinea, Kenya and Kyrgyzstan as United Nations mediation successes. |
Когда ранее на этой неделе Генеральный секретарь выступал перед нами, он упомянул Гвинею, Кению и Кыргызстан в качестве успешных примеров посредничества Организации Объединенных Наций. |
Kyrgyzstan established the Country Multisectoral Coordination Committee on HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. |
Кыргызстан учредил Национальный многосекторальный координационный комитет по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией. |
The current main Hg mines are in Khaydarkan in Kyrgyzstan and China. |
Нынешние основные ртутные рудники находятся в Хайдаркане, Кыргызстан, и Китае. |
Countries applying the methodology include the Lao People's Democratic Republic, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia and Tajikistan. |
Страны, подавшие заявки на применение данной методологии, включают Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Казахстан, Кыргызстан, Монголию и Таджикистан. |
Kyrgyzstan has had some problems with trade in scrap metal. |
Кыргызстан сталкивается с определенными проблемами в сфере торговли металлоломом. |