| Kyrgyzstan noted that not all its neighbours were Parties to the Convention. | Кыргызстан отметил, что не все его соседи являются Сторонами Конвенции. | 
| Kyrgyzstan for the guidance, including workshop; | Кыргызстан в отношении руководства, включая проведение рабочего совещания; | 
| Following a formal application procedure, Kyrgyzstan, Serbia and Montenegro, and Tajikistan were selected as pilot countries. | После завершения официальной процедуры направления заявок Кыргызстан, Сербия и Черногория и Таджикистан были отобраны в качестве стран для осуществления опытного проекта. | 
| As a pilot country, Kyrgyzstan - in cooperation with the World Bank - had drafted a strategy for the complex development framework. | На экспериментальной основе Кыргызстан - совместно со Всемирным банком - подготовил стратегию в отношении комплексной программы развития. | 
| After independence, Kyrgyzstan had undergone public administration reforms, particularly regarding transparency, accountability and the redistribution of power between central and local levels. | После получения независимости Кыргызстан осуществил реформу государственного управления, прежде всего в отношении транспарентности, подотчетности и перераспределения функций органов центрального и местного подчинения. | 
| Acceptance: Kyrgyzstan (2 November 2009)1 | Принятие: Кыргызстан (2 ноября 2009 года)1 | 
| Kyrgyzstan eliminated six previously required documents and simplified inspection procedures that have sped up trading across borders. | Кыргызстан отменил шесть ранее требовавшихся в обязательном порядке документов и упростил процедуру инспекции, что ускорило прохождение товаров и грузов через границы. | 
| Kazakhstan and Uzbekistan were already Contracting Parties to ATP and Kyrgyzstan and Tajikistan were expected to accede shortly. | Казахстан и Узбекистан уже являются Договаривающимися сторонами СПС, а Кыргызстан и Таджикистан, как ожидается, присоединятся к нему в скором времени. | 
| Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia do not collect such statistics for various reasons. | Бывшая югославская Республика Македония, Казахстан, Кыргызстан, Российская Федерация и Сербия по различным причинам не осуществляют сбора таких статистических данных. | 
| In the spring of 2010 United Nations Secretary-General Ban Ki-moon paid a visit to Kyrgyzstan. | Весной 2010 года состоялся визит Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна в Кыргызстан. | 
| At its forty-seventh executive session on 30 June 2009, the Trade and Development Board welcomed Cambodia and Kyrgyzstan to its membership. | На своей сорок седьмой исполнительной сессии 30 июня 2009 года Совет по торговле и развитию принял Камбоджу и Кыргызстан в ряды своих членов. | 
| Armenia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Ukraine currently participate in the Dialogues. | В настоящее время в диалогах участвуют Армения, Кыргызстан, Республика Молдова и Украина. | 
| Kyrgyzstan reported that it would start the ratification procedures in September 2009. | Кыргызстан сообщил, что он приступит к процедурам ратификации в сентябре 2009 года. | 
| Kyrgyzstan: food aid to 2,500. | Кыргызстан: оказание продовольственной помощи 2500 человек. | 
| Three States abolished the death penalty entirely (Kyrgyzstan, Philippines and Rwanda). | Три государства отменили смертную казнь полностью (Кыргызстан, Руанда и Филиппины). | 
| Signature: Kyrgyzstan (21 September 2011) | Подписание: Кыргызстан (21 сентября 2011 года) | 
| UNCTAD conducted National Services Policy Reviews for selected individual countries (Nepal, Uganda and Kyrgyzstan,). | ЮНКТАД провела обзоры национальной политики в области услуг в отдельных странах (Непал, Уганда и Кыргызстан). | 
| Testing under the 2009 Programme for International Student Achievement (PISA) ranked Kyrgyzstan last out of 65 countries. | По результатам проверочных экзаменов в рамках Программы по международной оценке успеваемости учащихся 2009 года (ПМОУ) из 65 стран Кыргызстан оказался на последнем месте. | 
| Kyrgyzstan had indicated problems with regular monitoring. | Кыргызстан сообщил о проблемах с осуществлением регулярного мониторинга. | 
| Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and the former Yugoslav Republic of Macedonia published data on pesticide use in different types of documents. | Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан и бывшая югославская Республика Македония публикуют данные о внесении пестицидов в различных типах документов. | 
| Georgia, Kyrgyzstan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro published data on ODS consumption in environmental reviews or statistical yearbooks. | Грузия, Кыргызстан, бывшая югославская Республика Македония и Черногория публикуют данные о потреблении ОРВ в природоохранных обзорах или статистических ежегодниках. | 
| It also recommended to several countries, such as Kyrgyzstan and Uzbekistan, that they add missing data for the purpose of developing the indicator. | Она также рекомендовала ряду стран, таким как Кыргызстан и Узбекистан, представить отсутствующие данные в целях разработки указанного показателя. | 
| Kazakhstan and Kyrgyzstan expressed interest in participating in a similar project in the near future. | Казахстан и Кыргызстан заявили о своей заинтересованности принять участие в аналогичном проекте в ближайшем будущем. | 
| Possible countries for consideration include Azerbaijan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. | Возможными кандидатурами для рассмотрения являются Азербайджан, Кыргызстан, Российская Федерация, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан. | 
| Some respondents provided percentage changes that would qualify as major (Austria, Kyrgyzstan, and Poland until 2010). | Некоторые респонденты указали на процентные изменения, которые рассматриваются как существенные (Австрия, Кыргызстан и Польша до 2010 года). |