| CRC recommended establishing safeguards to prevent children born and living in Kyrgyzstan from becoming stateless. | КПР рекомендовал предусмотреть правовые гарантии того, чтобы дети, родившиеся и проживающие в Кыргызстане, не становились апатридами. |
| In 1988, Kyrgyzstan had introduced a moratorium on executions. | В 1988 году в Кыргызстане был введен мораторий на применение смертной казни. |
| The Kyrgyzstan workshop was one of several national synergy forums organized in recent years. | Рабочее совещание в Кыргызстане было одним из нескольких национальных форумов по вопросам синергизма, организованных в последние годы. |
| All information about Kyrgyzstan and Community Based Tourism in one brochure. | Вся необходимая информация о Кыргызстане и туризме, основанном на сообществах, в одной брошюре. |
| In Uzbekistan and Kyrgyzstan, GDP decline is probably bottoming out. | В Узбекистане и Кыргызстане снижение объема ВВП, скорее всего, начинает замедляться. |
| It is the only legal tender in Kyrgyzstan. | Сом - единственная валюта, имеющая законное хождение в Кыргызстане. |
| The most promising RES in Kyrgyzstan are solar and mini hydro energy. | Наиболее перспективными видами ВЭР в Кыргызстане являются солнечная энергия и энергия, получаемая на малых гидроэлектростанциях. |
| Performance was more modest in Kyrgyzstan and Uzbekistan (table 3). | В Кыргызстане и Узбекистане этот показатель был не таким высоким (таблица З). |
| It nevertheless appeared that 60 people had been sentenced to death in Kyrgyzstan. | Вместе с тем в Кыргызстане, как представляется, были приговорены к смертной казни 60 человек. |
| UNV activities in Kyrgyzstan illustrate how UNV volunteers help strengthen local institutions and foster ownership and participation. | О том, каким образом добровольцы ДООН способствуют укреплению местных структур и поощряют ответственность и участие, свидетельствует деятельность ДООН в Кыргызстане. |
| WCADP noted that Kyrgyzstan had not carried out any executions since 1998. | ВКПСК отметила, что в Кыргызстане смертные приговоры не приводились в исполнение с 1998 года. |
| Violence against women in Kyrgyzstan is gradually gaining increased visibility and attention. | Проблема насилия в отношении женщин в Кыргызстане постепенно становится все более актуальной и привлекает к себе растущее внимание. |
| Japan would follow closely the human rights situation in Kyrgyzstan. | Япония будет внимательно следить за положением в области прав человека в Кыргызстане. |
| Two institutions are dealing with tasks under the Convention in Kyrgyzstan. | Решением задач, поставленных в соответствии с Конвенцией, в Кыргызстане занимаются два органа. |
| Kyrgyzstan has gold, Tajikistan aluminium and Turkmenistan gas and oil. | В Кыргызстане имеется золото, в Таджикистане - алюминий, а в Туркменистане - газ и нефть. |
| The Centre supported the efforts of the Peacebuilding Fund to strengthen stability in Kyrgyzstan. | Центр оказывал поддержку усилиям Фонда миростроительства по укреплению стабильности в Кыргызстане. |
| The situation in Kyrgyzstan is a real mess. | Ситуация в Кыргызстане - настоящий хаос. |
| An Ombudsman's office was operating effectively in Kyrgyzstan. | В Кыргызстане эффективно действует управление омбудсмена. |
| In Kyrgyzstan, UNODC has a programme focusing on the prison service and aimed at establishing a sustainable management system. | В Кыргызстане ЮНОДК осуществляет программу в области пенитенциарной системы с целью создания системы устойчивого управления. |
| The high percentage of inter-ethnic marriages in Kyrgyzstan had also been stressed. | Кроме того, отмечается высокий процент смешанных браков в Кыргызстане. |
| This was a regional training event that had taken place in Kyrgyzstan in May 2013. | Это региональное учебное мероприятие состоялось в Кыргызстане в мае 2013 года. |
| In Kyrgyzstan, political and financial attention to the issues of concern to women has been lacking. | В Кыргызстане политические и финансовые инстанции уделяют недостаточно внимания вопросам, волнующим женщин. |
| No State crisis centre has been set up in Kyrgyzstan. | В Кыргызстане не создан государственный кризисный центр. |
| Kyrgyzstan does not compile national child labour statistics on an ongoing basis. | Постоянная национальная статистика по работающим детям в Кыргызстане не ведется. |
| The OSCE has been implementing long term projects in Moldova, Tajikistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan. | ОБСЕ реализует долгосрочные проекты в Республике Молдова, Таджикистане, Узбекистане и Кыргызстане. |