Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстан

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстан"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстан
In 2006, Kyrgyzstan also applied to the United Nations University in Japan to create the Regional Center on ESD Expertise, and in December 2006 the application was approved. В 2006 году Кыргызстан также подал заявку в Университет Организации Объединенных Наций в Японии на создание регионального центра экспертизы по ОУР, а в декабре 2006 года эта заявка была одобрена.
Most completed questionnaires were in English, but four were not: France responded in French, whereas Armenia, Kyrgyzstan and the Republic of Moldova replied in Russian. В основном, кроме четырех, они были составлены на английском языке; Франция прислала ответ на французском языке, а Армения, Кыргызстан и Республика Молдова - на русском.
Three-power (Kyrgyzstan, Kazakhstan, Uzbekistan) treaty on environmental protection including obligation for carrying out joint state environmental expertise (review) for projects with transboundary effects Трехсторонний договор (Кыргызстан, Казахстан, Узбекистан) в области охраны окружающей среды, включая обязательства по проведению совместной государственной экологической экспертизы (рассмотрение) проектов, оказывающих трансграничное воздействие
Gender and the MDGs* (Kyrgyzstan, Cambodia, Peru, Kenya, Morocco) Равенство между мужчинами и женщинами и ЦРДТ (Кыргызстан, Камбоджа, Перу, Кения, Марокко)
Kyrgyzstan accepted recommendations 13 and 32, 34 to 36 on combating discrimination against women, domestic violence and forced marriages, and on national minorities. Кыргызстан принял рекомендации 13 и 32, 34-36 о принятии мер по борьбе с дискриминацией в отношении женщин, насилием в семье и принудительными браками, а также в отношении национальных меньшинств.
100.15. Include homeless women and children, including unaccompanied children of foreign origin as priority beneficiaries into poverty reduction strategy (Kyrgyzstan); 100.15 признать бездомных женщин и детей, в том числе несопровождаемых детей иностранного происхождения в качестве приоритетных бенефициаров в рамках стратегии действий по сокращению масштабов нищеты (Кыргызстан);
Contribution to the Regional Capacity-building Seminar on Financing Innovative Enterprises, Commercialization of Intellectual Property and Public-Private Partnerships, Bishkek, Kyrgyzstan, 10 - 11 November 2009. е) вклад в Региональный семинар по наращиванию потенциала в области финансирования инновационных предприятий, коммерциализации интеллектуальной собственности и развития государственно-частного партнерства, Бишкек, Кыргызстан, 10-11 ноября 2009 года.
To further prevent and combat human trafficking, including by enhancing the mandates of relevant mechanisms so that socially vulnerable individuals enjoy improved legal protection (Kyrgyzstan); принять дополнительные меры по предупреждению торговли людьми и борьбе с ней, включая укрепление мандатов соответствующих механизмов, с тем чтобы социально уязвимые лица пользовались улучшенной правовой защитой (Кыргызстан);
Since obtaining independence, Kyrgyzstan had ratified seven of the nine principal international human rights conventions and had assumed obligations under 40 international human rights instruments. За годы независимости Кыргызстан ратифицировал семь из девяти основных международных конвенций Организации Объединенных Наций по правам человека, в общей сложности были приняты обязательства по 40 международным документам в сфере прав человека.
Countries where activities have taken place include Armenia, Cameroon, Egypt, Grenada, Kazakhstan, Kenya, Kyrgyzstan, Moldova, Senegal, Saint Kitts and Nevis and Trinidad and Tobago. К числу стран, в которых проводились мероприятия, относятся: Армения, Гренада, Египет, Казахстан, Камерун, Кения, Кыргызстан, Молдова, Сенегал, Сент-Китс и Невис, Тринидад и Тобаго.
Kyrgyzstan has proclaimed itself to be a democratic State governed by the rule of law that guarantees the supremacy of the law, the inviolability of human rights and freedoms, the protection of legitimate personal rights, and the mutual responsibilities of the State and its citizens. Кыргызстан провозгласил себя правовым демократическим государством, гарантирующим верховенство закона, незыблемость основных прав и свобод человека, охрану законных интересов личности, взаимную ответственность государства и граждан.
Kyrgyzstan, like other nations of the Commonwealth of Independent States, is deeply committed to democracy, the principles of freedom and independence, and the philosophy and spirit of the creation of peace. Кыргызстан, как и другие члены Содружества Независимых Государств, глубоко привержен демократии, идеям свободы и независимости, философии и духу миротворчества.
We are seriously alarmed by the situation in Central Asia and view the conflict in Afghanistan, the bandit groups' infiltrations in Uzbekistan and Kyrgyzstan, and the situation in Chechnya in Russia as links in one and the same chain. Мы серьезно обеспокоены ситуацией в Центральной Азии и рассматриваем афганский конфликт, проникновение банд формирований в Узбекистан и Кыргызстан, ситуацию в Чечне как звенья одной цепи.
We very much appreciate the work of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council, and I assure you that Kyrgyzstan will extend all possible assistance to the Committee in its work. Мы высоко оцениваем деятельность Контртеррористического комитета Совета Безопасности, и я заверяю, что Кыргызстан будет всячески содействовать его работе.
Since the adoption of the last report, Pakistan and Guinea-Bissau have become parties to the International Covenant on Civil and Political Rights, Tunisia has acceded to the Optional Protocol, and Kyrgyzstan has become a party to the Second Optional Protocol. За период после утверждения Комитетом последнего доклада участниками Международного пакта о гражданских и политических правах стали Пакистан и Гвинея-Бисау, Тунис присоединился к Факультативному протоколу, а Кыргызстан стал участником второго Факультативного протокола.
In 2012, the Collective Security Treaty Organization took part in the visit of the Counter-Terrorism Committee to Kyrgyzstan, led by the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate. В 2012 году Организация Договора о коллективной безопасности приняла участие в визите Контртеррористического комитета в Кыргызстан, проходившем под руководством Исполнительного директората Контртеррористического комитета.
In Kyrgyzstan, a durable solutions coordinator has been deployed for the first time in the context of the piloting of the Secretary-General's Framework, thus providing a potentially replicable example of operational support for solutions. В Кыргызстан впервые был направлен координатор по осуществлению долгосрочных решений в рамках экспериментального применения Основных принципов Генерального секретаря, что в перспективе должно стать примером оперативной поддержки более широкого применения таких решений.
Mr. Asimov (Kyrgyzstan) said that his country had ratified seven of the nine principal United Nations human rights conventions, including, most recently, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Г-н Асимов (Кыргызстан) говорит, что его страна ратифицировало семь из девяти главных конвенций Организации Объединенных Наций о правах человека, включая, совсем недавно, Конвенцию о правах инвалидов.
Mr. Kasymov (Kyrgyzstan) said that peacekeeping operations were one of the fundamental tools for the effective maintenance of peace and security throughout the world and an important and necessary element in the settlement of conflicts. Г-н Касымов (Кыргызстан) говорит, что операции по поддержанию мира являются одним из основных инструментов эффективного поддержания мира и безопасности во всем мире и важным и необходимым элементом разрешения конфликтов.
Ms. Karybaeva (Kyrgyzstan) explained that the entry criteria for joining the police and security forces of the Ministry of the Interior had recently been changed to include persons who had completed an alternative form of military service. Г-жа Карыбаева (Кыргызстан) объясняет, что критерии приема на службу в полицию и органы безопасности Министерства внутренних дел недавно были изменены и расширены для лиц, которые прошли альтернативную военную службу.
The survey in question covered Bulgaria, Hungary, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Kyrgyzstan, the Russian Federation and the United Kingdom, and provided the information required for the continuation of the repository project. Обследование охватывало Болгарию, бывшую югославскую Республику Македонию, Венгрию, Кыргызстан, Российскую Федерацию и Соединенное Королевство; оно позволило получить информацию, необходимую для продолжения этого проекта.
Energy products accounted for 12 per cent of total imports, owing to the heavy import dependence on petroleum imports by LLDCs such as Kyrgyzstan, Mali, the Republic of Moldova and Mongolia. На энергоресурсы приходится 12% общего объема импорта, что обусловлено его сильной зависимостью от импорта нефти такими НВМРС, как Кыргызстан, Мали, Республика Молдова и Монголия.
Ms. Karybaeva (Kyrgyzstan) said that international cooperation procedures had not been brought into action quickly enough when conflict had broken out, and Kyrgyzstan had not received any international aid even once the situation had stabilized. Г-жа Карыбаева (Кыргызстан) говорит, что даже после начала конфликта процедуры международного сотрудничества не были задействованы достаточно оперативно, и Кыргызстан не получил какую-либо международную поддержку даже после стабилизации ситуации.
It had also provided 60 million RMB yuan to the Republic of Kyrgyzstan for the construction of a road connecting China, Kyrgyzstan and Uzbekistan and increased funding for the construction of the Chinese sections of 12 land transportation routes leading to other countries in the region. Оно также предоставило 60 млн. юаней Республике Кыргызстан на строительство дороги, соединяющей Китай, Кыргызстан и Узбекистан, и увеличило объем финансирования на строительство китайских участков 12 наземных транспортных маршрутов, ведущих в другие страны региона.
'Kyrgyzstan - Land of Short Films', an annual International Film Festival for short films from the Commonwealth of Independent States, the Baltic States and Georgia, has been held in Bishkek, Kyrgyzstan since 2011. Ежегодный международный кинофестиваль короткометражных фильмов стран СНГ, Балтии и Грузии «Кыргызстан - страна короткометражных фильмов» проводится с 2011 года в городе Бишкек, Кыргызстан.