Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызской республики

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызской республики"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызской республики
The Constitution of Kyrgyzstan declares that the country is a social state. Конституция Кыргызской Республики декларирует социальную ориентированность государства.
The Government of Kyrgyzstan is actively engaged in establishing a working relationship with the international scientific community. Правительство Кыргызской Республики активно работает в сфере установления деловых связей с международным научным сообществом.
The Ministry of the Environment and Emergency Situations prepared Kyrgyzstan's first national report on the implementation of the Aarhus Convention. Министерством экологии и чрезвычайных ситуаций Кыргызской Республики был подготовлен первый национальный отчет по осуществлению Орхусской конвенции.
A draft national strategy to improve children's and women's nutrition in Kyrgyzstan has been prepared. Разработан проект "Национальной стратегии по улучшению питания детей и женщин Кыргызской Республики".
Only the Zhogorku Kenesh may impose a state of emergency throughout the territory of Kyrgyzstan. Чрезвычайное положение на всей территории Кыргызской Республики может ввести только Жогорку Кенеш.
The Office of the Prosecutor General of Kyrgyzstan responded that it does not object to such meeting. Генеральная прокуратура Кыргызской Республики в ответ заявила, что не возражает против проведения такой встречи.
Accordingly, the cases were returned to the Kyrgyzstan authorities. В связи с этим дела были возвращены властям Кыргызской Республики.
Under Kyrgyzstan's criminal legislation, offences in this category are considered to be especially serious offences. В соответствии с уголовным законодательством Кыргызской Республики преступления данной категории относятся к категории особо тяжких преступлений.
Throughout its territory Kyrgyzstan operates a comprehensive and integrated health system comprising both public and private health sectors. На территории Кыргызской Республики функционирует комплексная интегрированная система здравоохранения, состоящая из государственного и частного секторов здравоохранения.
It entered into force for Kyrgyzstan on 1 November 2003. Официально вступила для Кыргызской Республики 1 ноября 2003 года.
The Government of Kyrgyzstan encourages and safeguards motherhood. Правительство Кыргызской Республики поощряет и охраняет материнство.
The legislation of Kyrgyzstan provides for the protection of children in situations of genuine risk. Законодательство Кыргызской Республики предусматривает защиту для детей в случаях реальной угрозы для них.
As at 1 December 2006, there were 324 refugee children in the territory of Kyrgyzstan. По состоянию на 1 декабря 2006 года, число детей-беженцев на территории Кыргызской Республики составляет 324 человек.
The Constitution of Kyrgyzstan establishes all necessary conditions and mechanisms for protection against ethnic or religious discrimination, intolerance or enmity. Конституция Кыргызской Республики создает все необходимые условия и механизмы защиты человека от дискриминации, нетерпимости и вражды на этнической и религиозной почве.
Kyrgyzstan's social protection policy aims to ensure the social stability and security of the population. Государственная политика Кыргызской Республики в области социальной защиты направлена на обеспечение социальной стабильности и безопасности населения.
One of Kyrgyzstan's economic priorities is the promotion of small and medium-sized enterprises. Одним из приоритетных направлений экономики Кыргызской Республики является развитие малого и среднего предпринимательства.
Loans guaranteed by the Government of Kyrgyzstan. Кредиты, полученные под гарантию правительства Кыргызской Республики.
The constitutional provisions on human rights are consolidated in the legislation in force in Kyrgyzstan. Конституционные положения о правах человека получили свое закрепление в действующем законодательстве Кыргызской Республики.
Everyone has the right freely to leave Kyrgyzstan (art. 25). Каждый имеет право свободно выезжать за пределы Кыргызской Республики (статья 25).
Foreign nationals and stateless persons may move freely throughout those parts of the territory of Kyrgyzstan that are open to visit. Иностранные граждане и лица без гражданства могут свободно передвигаться по территории Кыргызской Республики, открытой для их посещения.
The National Bank of Kyrgyzstan has also disseminated the relevant information to commercial banks. В свою очередь, Национальный банк Кыргызской Республики распространил соответствующую информацию среди коммерческих банков.
Registry offices in Kyrgyzstan register 50,000 marriages annually, and the figure has been increasing each year. Органы ЗАГС Кыргызской Республики ежегодно осуществляют более 50 тысяч регистраций заключения брака, причем с каждым годом наблюдается динамика роста в сторону увеличения.
Foreign nationals or stateless persons may be restricted from leaving Kyrgyzstan: Выезд из Кыргызской Республики иностранным гражданам или лицам без гражданства может быть ограничен в случаях, если они:
Date of entry into force of the treaty with regard to Kyrgyzstan Дата вступления договора в силу в отношении Кыргызской Республики
In line with the ordinance of the Government of Kyrgyzstan of 27 June 1997, a special commission comprising representatives of governmental and judicial structures was established to write the report. Распоряжением правительства Кыргызской Республики от 27 июня 1997 года была образована специальная комиссия по подготовке доклада, куда вошли представители правительственных и судебных структур.