| Kyrgyzstan reported partial implementation of measures criminalizing active bribery and no criminalization of passive bribery of international public officials. | Кыргызстан сообщил о частичном осуществлении мер по криминализации активного подкупа и непринятии мер по криминализации пассивного подкупа иностранных публичных должностных лиц. | 
| Kyrgyzstan had subsequently submitted a plan of action to return it to compliance in 2008 through the introduction of a ban on halon imports. | Впоследствии Кыргызстан представил план действий, призванный обеспечить его возвращение в режим соблюдения в 2008 году за счет введения запрета на импорт галонов. | 
| Ratification: Kyrgyzstan (2 October 2007)1 | Ратификация: Кыргызстан (2 октября 2007 года)1 | 
| This report is intended for discussion by countries located in Central Asia, including Mongolia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan. | Настоящий доклад подготовлен для обсуждения странами, расположенными в регионе Центральной Азии, включая Казахстан, Кыргызстан, Монголию, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан. | 
| Moreover, according to the 2007 report of the International Helsinki Federation for Human Rights, Kyrgyzstan had violated international standards of protection for asylum seekers. | Кроме того, согласно докладу Международной хельсинкской федерации по правам человека за 2007 год, Кыргызстан нарушал международные нормы защиты просителей убежища. | 
| Mr. NASIZA (Kyrgyzstan) said that, under the Kyrgyz Constitution, basic human rights and freedoms attached to everyone from birth. | Г-н НАСИЗА (Кыргызстан) указывает, что согласно Конституции страны основные прав и свободы человека принадлежат каждому от рождения. | 
| Accession: Kyrgyzstan (30 August 2006)1 | Присоединение: Кыргызстан (30 августа 2006 года)1 | 
| Ratification: Kyrgyzstan (12 December 2006)1 | Ратификация: Кыргызстан (12 декабря 2006 года)1 | 
| On an unspecified date, Maksudov was transferred to the SIZO of Osh (Kyrgyzstan). | В один из дней Максудов был переведен в СИЗО города Ош (Кыргызстан). | 
| Kyrgyzstan, the Russian Federation and Azerbaijan, in particular, expressed high satisfaction with these activities; | Кыргызстан, Российская Федерация и Азербайджан, в частности, выразили большое удовлетворение этой деятельностью; | 
| In 2003 and 2004, Armenia, Kazakhstan and Kyrgyzstan "graduated" from GDDS into SDDS. | В 2003 и 2004 годах Армения, Казахстан и Кыргызстан перешли от участия в ОСРД к участию в ССРД. | 
| Several countries had used the guidance on subregional cooperation (Bulgaria, partially; Croatia; France, for regulations only; Kyrgyzstan; Moldova). | Руководство по субрегиональному сотрудничеству использовалось в ряде государств (Болгария частично; Кыргызстан; Молдова; Франция, только в отношении правил; Хорватия). | 
| Lead countries: Slovenia, Kyrgyzstan and Tajikistan, with support of outside experts | Страны, возглавляющие деятельность: Словения, Кыргызстан и Таджикистан при поддержке внешних экспертов | 
| Kyrgyzstan had not made the declaration provided for in article 14 of the Convention, so the Committee could not receive complaints directly from individuals. | Поскольку Кыргызстан не выступил с заявлением, предусмотренным в статье 14 Конвенции, Комитет не в состоянии принимать жалобы непосредственно от частных лиц. | 
| In particular, we highly value the visit of a member of the Executive Board of UNICEF to Kyrgyzstan in April 2007. | В частности, мы высоко оцениваем итоги визита членов Бюро Исполнительного совета ЮНИСЕФ в Кыргызстан, который состоялся в апреля этого года. | 
| Kyrgyzstan referred to situations where an activity was planned next to a transboundary river or included the laying of transboundary pipelines; | к) Кыргызстан привел примеры случаев планирования деятельности вблизи трансграничной реки или прокладки трансграничных трубопроводов; | 
| As defined by the affected Party (Kyrgyzstan); | е) определяется затрагиваемой Стороной (Кыргызстан); | 
| Kyrgyzstan is working tirelessly with other countries of Central Asia to draft international legal documents on the prevention of radiation pollution in Central Asia. | Кыргызстан совместно с другими странами Центральной Азии последовательно работает по оформлению международно-правовых документов по предотвращению ядерного загрязнения в Центральной Азии. | 
| MASHAV operates an Agribusiness Consulting Centre in the Republic of Kyrgyzstan for the assistance of farmers interested in planning, financing and implementing advanced technologies in agriculture. | «МАШАВ» руководит работой агроконсультативного центра в Республике Кыргызстан, который оказывает помощь фермерским хозяйствам в вопросах планирования, финансирования и применения передовых технологий в сельскохозяйственном производстве. | 
| After no positive response was received, the High Commissioner decided to send a OHCHR mission to neighbouring Kyrgyzstan to gather information from eyewitnesses who had fled there. | Поскольку положительного ответа получено не было, Верховный комиссар решила направить миссию УВКПЧ в соседний Кыргызстан для сбора информации среди бежавших в эту страну очевидцев. | 
| So far, only Kyrgyzstan has a SWAp, in the health sector, for which UNICEF is one of the signatories. | В настоящее время только Кыргызстан располагает ОСП в секторе здравоохранения, в котором одной из подписавших сторон является ЮНИСЕФ. | 
| (Kyrgyzstan and Armenia with support from UNEP) | (Кыргызстан и Армения при поддержке ЮНЕП) | 
| Kyrgyzstan proposed that the document include a separate section for Central Asia, which was currently covered under "other mountain regions". | Кыргызстан предложил включить в этот документ отдельный раздел по Центральной Азии, которая в настоящее время рассматривается как "другие горные регионы". | 
| Expert services and travel expenses for missions to Tajikistan, TfYR of Macedonia, Bulgaria, Romania and Kyrgyzstan | Экспертные услуги и путевые расходы для миссий в Таджикистан, бывшую югославскую Республику Македония, Болгарию, Румынию и Кыргызстан | 
| Points of contact from six remaining countries (Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan) did not respond. | Контактные пункты остальных шести стран (Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Российская Федерация, Узбекистан и Украина) не отреагировали на уведомление. |