Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстан

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстан"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстан
Eight countries (Burkina Faso, El Salvador, Ghana, Indonesia, Kyrgyzstan, Nepal, Niger and United Republic of Tanzania) were considered by CEB in two Millennium Development Goal review sessions held in 2013. В ходе двух состоявшихся в 2013 году сессий, посвященных обзору хода осуществления Целей развития, КСР рассмотрел восемь стран (Буркина-Фасо, Сальвадор, Гану, Индонезию, Кыргызстан, Непал, Нигер и Объединенную Республику Танзания).
Take additional measures to increase access to free education for children from low-income families and families living in rural areas (Kyrgyzstan); 128.139 принять дополнительные меры к расширению доступа детей из малообеспеченных и сельских семей к бесплатному образованию (Кыргызстан);
Kyrgyzstan commended the measures taken to improve the quality and quantity of education and to strengthen the legal and institutional framework pertaining to educational equality and non-discrimination. Кыргызстан с одобрением отметил принятые меры по совершенствованию в количественном и качественном аспекте образования и по укреплению правовой и институциональной основы обеспечения равенства и недискриминации в сфере образования.
Kyrgyzstan noted the establishment of specialized courts and prosecutors to address organized crime and human trafficking, as well as other decisive steps taken as part of the judicial reform. Кыргызстан обратил особое внимание на учреждение специализированных судов и должностей прокуроров для борьбы с организованной преступностью и торговлей людьми, а также на другие решительные шаги в контексте судебной реформы.
Several countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Montenegro, Republic of Moldova, Russian Federation and Ukraine) had not reported on protected areas in accordance with the international classification of the International Union for Conservation of Nature. Ряд стран (Азербайджан, Армения, Беларусь, Казахстан, Кыргызстан, Республика Молдова, Российская Федерация, Украина и Черногория) не сообщили данные об особо охраняемых природных территориях в соответствии с международной классификацией Международного союза охраны природы.
Bosnia and Herzegovina, Kyrgyzstan and Montenegro presented all their indicators in single documents - reports on the state of the environment, which are published on the national websites of these countries. Босния и Герцеговина, Кыргызстан и Черногория поместили все свои показатели в единые документы - Государственные доклады о состоянии окружающей среды, издающиеся в этих странах, и публикуемые на национальных веб-сайтах.
Applies to: Countries that do not seem to face major difficulties with production of the indicators in line with the core structure, i.e. Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Montenegro, Russian Federation, Serbia, and TfYR of Macedonia. Применима к следующим странам: страны, которые, не имеют существенных трудностей с производством показателей в соответствии с основной структурой, таким как Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Черногория, Российская Федерация, Сербия и бывшая югославская Республика Македония.
The mutual legal assistance request for the freezing of the latter account was based on article 54, subparagraph 2 (b), of the Convention against Corruption and drafted with the support of an expert funded by Switzerland who also represented Kyrgyzstan in the court in Liechtenstein. Просьба об оказании взаимной правовой помощи в форме замораживания лихтенштейнского счета была основана на положениях подпункта (Ь) пункта 2 статьи 54 Конвенции против коррупции и составлена при содействии эксперта, услуги которого оплатила Швейцария и который также представлял Кыргызстан в суде в Лихтенштейне.
186.125. Continue implementation of the comprehensive judicial reform which ensures that the judicial authorities exercise their powers in accordance with the law (Kyrgyzstan); 186.125 продолжать проведение всеобъемлющей судебной реформы, которая обеспечивает выполнение судебными властями своих полномочий в соответствии с законом (Кыргызстан);
The Committee was well aware of the complicated problems that Kyrgyzstan had faced for some time now and of the difficulty of countering certain trends and finding solutions to complex issues. Комитету хорошо известно о наличии сложных проблем, с которыми Кыргызстан сталкивается на протяжении определенного времени, а также о сложности обращения вспять некоторых тенденций и нахождения решений этих вопросов.
Kyrgyzstan supported the measures recommended by the United Nations Security Council and regional organizations to combat terrorism, and in turn, it encouraged the promotion of the values of tolerance and mutual respect. Кыргызстан поддерживает меры, предусмотренные Советом безопасности Организации Объединенных Наций и региональными организациями по борьбе с терроризмом, и в свою очередь содействует продвижению таких ценностей, как терпимость и взаимное уважение.
Kyrgyzstan commended Serbia for the practical progress achieved since the previous review, including measures to strengthen the position of women, such as the adoption of the Law on Gender Equality, a national strategy and a plan of action for the implementation of Security Council resolution 1325. Кыргызстан отдал должное Сербии за практические достижения, реализованные со времени предыдущего обзора, включая меры по улучшению положения женщин, такие как принятие Закона о гендерном равенстве, национальной стратегии и плана действий по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности.
Take the necessary measures to take into account gender aspects at all levels of the educational system, including teachers' training (Kyrgyzstan); 146.195 принять необходимые меры по учету гендерных аспектов на всех уровнях системы образования, включая подготовку преподавателей (Кыргызстан);
Subsequently, Belarus, Brazil, China, Cuba, Ecuador, Egypt, Honduras, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Maldives, Morocco, Serbia, South Africa, Sri Lanka and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the sponsors. Впоследствии к автору присоединились Беларусь, Бразилия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Гондурас, Египет, Казахстан, Китай, Куба, Кыргызстан, Мальдивские Острова, Марокко, Сербия, Шри-Ланка, Эквадор и Южная Африка.
(b) Kazakhstan and Kyrgyzstan established a Chu-Talas Commission to cooperate on the management of water infrastructure located for their shared waters; Ь) Казахстан и Кыргызстан создали Чу-Таласскую комиссию, занимающуюся вопросами сотрудничества в области управления объектами водохозяйственной инфраструктуры в их общих водоемах;
Kyrgyzstan had informed the Secretariat that new data-collection skills, acquired at a recent regional workshop, had enabled the Party to collect data on military usage for the first time. Кыргызстан информировал секретариат о том, что благодаря новым практическим навыкам по сбору данных, которые были приобретены на недавно проведенном региональном семинаре-практикуме, Стороне впервые удалось собрать данные о применении веществ в военной сфере.
UNEP had further advised that Kyrgyzstan was revising its licensing system, and in November 2004 had banned the import and export of equipment containing ozone-depleting substances listed in annexes A and B of the Protocol. ЮНЕП также сообщила, что Кыргызстан в настоящее время пересматривает свою систему лицензирования, и в ноябре 2004 года был введен запрет на импорт и экспорт оборудования, содержащего озоноразрушающие вещества, включенные в приложения А и В к Протоколу.
The seven MoU member states: Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and the Russian Federation discussed methods of intensifying cooperation to counter drug-trafficking and related crimes and better respond to the increased heroin production and trafficking. Семь государств - участников Меморандума о взаимопонимании - Азербайджан, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и Российская Федерация - обсудили методы укрепления сотрудничества в целях борьбы с оборотом наркотиков и связанными с ним преступлениями и более эффективного реагирования на рост объемов производства и оборота героина.
Kyrgyzstan views the concept of dialogue in a broad sense of the word, comprising interaction with civil society, non-governmental organizations, special procedures, including dialogue among civilizations, and States with national and regional particularities and various historical, cultural and religious backgrounds. Кыргызстан рассматривает концепцию диалога в широком смысле этого слова, что подразумевает взаимодействие с гражданским обществом, неправительственными организациями, специальными процедурами, включая диалог между цивилизациями, и государствами с национальными и региональными особенностями и различным историческим, культурным и религиозным опытом.
Kyrgyzstan has consistently supported international initiatives aimed at preventing and combating violations of fundamental human rights and freedoms, developing existent standards and supporting Member States with the necessary assistance for the improvement of their human rights protection system. Кыргызстан неизменно поддерживает международные инициативы, направленные на предотвращение и пресечение нарушений основных прав человека и свобод, совершенствование существующих стандартов и поддержку государств-членов посредством оказания им необходимой помощи в укреплении их системы защиты прав человека.
Kyrgyzstan will continue to place special focus on the promotion of gender equality and the advancement of women, as well as on the rights of the child and other vulnerable groups. Кыргызстан будет и впредь уделять особое внимание поощрению равенства между мужчинами и женщинами и улучшению положения женщин, а также правам ребенка и других уязвимых групп.
Andorra, Armenia, Bulgaria, Canada, Estonia, Germany, Greece, Honduras, Iceland, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Liberia, Portugal, Spain, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution. Андорра, Армения, Болгария, бывшая югославская Республика Македония, Германия, Гондурас, Греция, Исландия, Испания, Казахстан, Канада, Кыргызстан, Латвия, Либерия, Португалия, Украина и Эстония также присоединились к числу авторов этого проекта резолюции.
A subregional workshop held in Issyk-Kul (Kyrgyzstan), from 5 to 7 October 2004; Ь) субрегиональном рабочем совещании, состоявшемся 5-7 октября 2004 года на Иссык-Куле (Кыргызстан);
In my capacity as Chair I did make a grand tour of Tajikistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Turkmenistan and Kazakhstan during the summer, and it left me with the certain impression that the OSCE has a very important task to do there. В качестве Председателя я совершил летом большую поездку, в ходе которой я посетил Таджикистан, Узбекистан, Кыргызстан, Туркменистан и Казахстан, и в результате у меня сложилось твердое мнение, что перед ОБСЕ в этом регионе стоят очень важные задачи.
Kyrgyzstan, the Russian Federation and Azerbaijan, in particular, expressed high satisfaction with these activities; Advisory services were provided on specific topics upon request from Member States with economies in transition. Кыргызстан, Российская Федерация и Азербайджан, в частности, выразили большое удовлетворение этой деятельностью; с) по просьбе государств-членов, являющихся странами с переходной экономикой, были оказаны консультативные услуги, касающиеся конкретных тем.