Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстан

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстан"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстан
The Committee considered these issues to be pilot cases, with three of the four Parties concerned (Armenia, Finland and Kyrgyzstan) being represented by members of the Committee. Комитет решил рассматривать данные вопросы в качестве пилотных случаев, когда три из четырех заинтересованных сторон (Армения, Кыргызстан и Финляндия) представлены членами Комитета.
Kyrgyzstan is disturbed by the proliferation of small arms and light weapons and is taking appropriate steps at the national level to combat the illegal circulation of such weapons. Кыргызстан озабочен распространением легкого и стрелкового оружия и принимает соответствующие меры на национальном уровне по борьбе с незаконным его распространением.
A few men seem to have crossed the river, while after negotiations with the border authorities, the others eventually were allowed to cross the bridge into neighbouring Kyrgyzstan. Несколько мужчин, по-видимому, перебрались через реку, и после переговоров с пограничными властями остальным в конечном счете было разрешено перейти по мосту в соседний Кыргызстан.
At present, the compilation of regional accounts is carried out by 9 CIS countries: Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and Ukraine. В настоящее время региональные счета составляют 9 стран СНГ: Азербайджан, Грузия, Казахстан, Кыргызстан, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина.
In that regard, it should be noted that Kyrgyzstan had joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and supported the IAEA's efforts to strengthen the international safeguard system. В этом отношении следует подчеркнуть, что Кыргызстан поддерживает Глобальную инициативу по борьбе с ядерным терроризмом и поддерживает усилия МАГАТЭ по укреплению международной системы гарантий.
Kyrgyzstan welcomed the recommendations adopted by the United Nations Group of Experts on the subject and recalled General Assembly resolution 57/60, which had been adopted without a vote in 2002. Кыргызстан приветствует рекомендации, принятые Группой экспертов Организации Объединенных Наций по этому вопросу и напоминает резолюцию 57/60, принятую без голосования Генеральной Ассамблеей в 2002 году.
Kyrgyzstan welcomed the opportunity to find common ground on the most important disarmament and non-proliferation issues in order to ensure the long-term integrity, effectiveness and relevance of the Treaty. Кыргызстан надеется, что окажется возможным найти почву для согласия по наиважнейшим вопросам разоружения и нераспространения, с тем чтобы гарантировать целостность, действенность и значимость ДНЯО.
Mr. Nazarov (Kyrgyzstan) said that the elaboration of a new law on political parties would afford an opportunity to resolve many problems, including that of quotas. Г-н Назаров (Кыргызстан) говорит, что разработка нового закона о политических партиях позволит решить множество проблем, в том числе проблему квот.
This effectively eliminated three countries (Bhutan, Kyrgyzstan and the Lao People's Democratic Republic) whose external debt was determined to be below the indebtedness thresholds as of the end of 2010. Это, фактически, устранило три страны (Бутан, Кыргызстан и Лаосскую Народно-Демократическую Республику), чей внешний долг, как было определено, находился на уровне ниже пороговой величины задолженности по состоянию на конец 2010 года.
"Land administration reform", Kyrgyzstan, early April 2013 (to be confirmed). с) "Реформы системы управления земельными ресурсами", Кыргызстан, начало апреля 2013 года (подлежит подтверждению).
Subsequently, Angola, Austria, Belize, Brazil, Burkina Faso, Costa Rica, Iceland, Kenya, Kyrgyzstan, Lebanon, Madagascar, Nicaragua, Paraguay, Serbia, the United States of America and Zimbabwe joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к числу авторов проекта резолюции присоединились Ангола, Австрия, Белиз, Бразилия, Буркина-Фасо, Зимбабве, Исландия, Кения, Коста-Рика, Кыргызстан, Ливан, Мадагаскар, Никарагуа, Парагвай, Сербия и Соединенные Штаты Америки.
Kyrgyzstan adopted a new Citizenship Law in 2007, which recognizes as nationals all stateless former Soviet citizens who have resided in the country for more than five years. Кыргызстан в 2007 году принял новый закон о гражданстве, признающий гражданами всех проживших в стране более пяти лет лиц без гражданства, являвшихся гражданами бывшего СССР.
The author maintains that Kyrgyzstan failed to conduct a thorough investigation and Kazakhstan failed to insist that a thorough investigation was conducted. Автор утверждает, что Кыргызстан не провел тщательного расследования пыток, а Казахстан не настаивал на проведении такого тщательного расследования.
Three countries reported reforms to policies as a result of country profiles: Azerbaijan (a new construction code), Kyrgyzstan (the implementation of a land registry system) and Tajikistan (a new urban code). О внесении изменений в политику по итогам страновых обзоров сообщили три страны: Азербайджан (новый строительный кодекс), Кыргызстан (создание системы земельного кадастра) и Таджикистан (разработка нового градостроительного кодекса).
At the time of reporting, 10 countries (Argentina, Benin, Brazil, Honduras, Kyrgyzstan, Maldives, Mali, Mexico, Paraguay and Sweden) fulfilled the primary admissibility criteria to seek funding from the Fund. На момент подготовки настоящего доклада 10 стран (Аргентина, Бенин, Бразилия, Гондурас, Кыргызстан, Мальдивские Острова, Мали, Мексика, Парагвай и Швеция) выполнили основные требования для получения средств из Фонда.
Kyrgyzstan noted Bangladesh's reforms to strengthen its legislative, institutional and policy mechanisms, especially in combatting human trafficking, smuggling and related crimes, and its draft legislation to protect persons with disabilities. Кыргызстан отметил реформы, проводимые в Бангладеш для укрепления ее законодательных, институциональных и политических механизмов, особенно в целях борьбы с торговлей людьми, их незаконным провозом и другими аналогичными преступлениями, а также законопроект о защите инвалидов.
Kyrgyzstan noted the continued cooperation with OHCHR, treaty bodies and special procedures and welcomed the implementation of the Integrated Management of Child Illnesses Strategy and its measures to prevent; treat and care for persons with HIV. Кыргызстан отметил продолжающееся сотрудничество с УВКПЧ, договорными органами и специальными процедурами и приветствовал осуществление Комплексной программы борьбы с детскими болезнями и соответствующих профилактических мер; лечение лиц, живущих с ВИЧ, и уход за ними.
170.262. Protect and promote cultural rights in order to ensure access for all Cubans to cultural values in all its manifestations (Kyrgyzstan); 170.262 поощрять и защищать культурные права в целях обеспечения всем кубинцам доступа к культурным ценностям во всех его проявлениях (Кыргызстан);
A second allocation was made to consolidate longer-term progress in Nepal, while preparatory work was undertaken in a number of other countries where allocations are expected in 2013, including Kyrgyzstan and South Sudan. Вторая часть ассигнований была направлена на укрепление долгосрочного процесса в Непале, а также была проведена подготовительная работа в ряде других стран, которым планируется выделить средства в 2013 году, включая Кыргызстан и Южный Судан.
In that connection, the Russian Federation welcomed the holding by CSTO of an international conference on Afghanistan in Bishkek, Kyrgyzstan, in October 2013. В этой связи Российская Федерация приветствует проводимую под эгидой ОДКБ международную конференцию по Афганистану, которая состоится в октябре 2013 года в Бишкеке (Кыргызстан).
Out of eight UNECE countries where presently the proportion of people aged 65 years or above is below 10 per cent, only four are projected not to breach this threshold by 2030 (Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan). Из восьми стран ЕЭК ООН, в которых в настоящее время доля лиц в возрасте 65 лет и старше составляет менее 10%, этот верхний предел, по прогнозам, не будет превышен к 2030 году только в четырех (Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан).
Several countries, e.g., Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan, and Uzbekistan reported their data on municipal waste in cubic metres (m3) and not in tonnes, as requested. Несколько стран, в частности Кыргызстан, Российская Федерация, Таджикистан и Узбекистан, представили данные о коммунально-бытовых отходах в кубических метрах (м3), а не в тоннах, как это требовалось.
However, several countries, including Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan, and Uzbekistan reported the municipal waste amounts in cubic meters (m3) and not in tonnes, as requested. Однако несколько стран, включая Кыргызстан, Российскую Федерацию, Таджикистан и Узбекистан, сообщили информацию об объеме муниципальных отходов не в тоннах, как это было предложено, а в кубических метрах (мЗ).
In addition, the following countries were beneficiaries of the Assistance Programme while at the same time contributing in-kind to activities: Croatia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, Serbia, Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan. Кроме того, бенефициарами со стороны Программы по оказанию помощи являлись следующие страны, одновременно производившие взносы натурой на осуществление деятельности: Кыргызстан, Республика Молдова, Сербия, Таджикистан, Узбекистан, Украина и Хорватия.
Kyrgyzstan was in a particular situation at the time of the training session, as it was in the process of preparing new legal requirements for risk assessment and it was also expecting changes in the institutional framework and responsibilities. Кыргызстан на момент проведения учебной сессии находился в особом положении, поскольку в нем велась подготовка новых законодательных требований к оценке рисков; кроме того, ожидалось внесение изменений в институциональную базу и полномочия учреждений.