Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызская республика

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызская республика"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызская республика
Kyrgyzstan has the following State symbols: a flag, a coat of arms and an anthem. Кыргызская Республика имеет государственные символы - флаг, герб, гимн.
Kyrgyzstan has always had a high literacy rate. Кыргызская Республика всегда характеризовалась высоким уровнем грамотности населения.
Kyrgyzstan respects and guarantees the human rights and freedoms of all persons within its territory and jurisdiction. Кыргызская Республика уважает и обеспечивает всем лицам, находящимся в пределах ее территории и под ее юрисдикцией, права и свободы человека.
Kyrgyzstan supports the principle of the free linguistic development of representatives of other ethnic groups living in the country (art. 4). Кыргызская Республика придерживается принципа свободного развития языков представителей других национальностей, проживающих в республике (статья 4).
Kyrgyzstan depends heavily on imports and around 70 per cent of food products come from abroad. В целом, Кыргызская Республика сильно зависит от импорта, так, около 70% продовольственных товаров импортируются.
Kyrgyzstan is a multi-ethnic State comprising more than 90 ethnic groups. Кыргызская Республика - многонациональное государство, в котором проживают представители более 90 национальностей.
Kyrgyzstan has extensive energy resources and can cover its own needs to a significant extent. Кыргызская Республика обладает большими запасами энергетических ресурсов и способна в значительной степени обеспечить ими свои потребности.
Kyrgyzstan recognizes the importance of international cooperation in political, economic and cultural development and the promotion of human rights. Кыргызская Республика признает высокое значение международного сотрудничества для политического, экономического и культурного развития и продвижения прав человека.
Kyrgyzstan became a member of the United Nations in 1992. Кыргызская Республика является членом ООН с 1992 года.
Currently Kyrgyzstan does not have the financial or technical resources needed to maintain and rehabilitate these disposal sites properly. В настоящее время Кыргызская Республика не располагает финансовыми или техническими ресурсами для надлежащего поддержания и рекультивации данных захоронений.
Kyrgyzstan is traversing a difficult period of democracy-building. Кыргызская Республика проходит трудный период построения собственной демократии.
Should these bodies declare that a violation has indeed taken place, Kyrgyzstan takes measures to restore the rights and freedoms and/or provide reparation. В случае признания указанными органами нарушения прав и свобод человека Кыргызская Республика принимает меры по их восстановлению и/или возмещению вреда.
Because of its historic conditions and demographic development, Kyrgyzstan is a multi-ethnic State with representatives of over 90 different ethnic groups. В силу исторических условий и демографического развития Кыргызская Республика сложилась как многонациональное государство, в котором проживают представители более чем 90 различных этнических групп.
Kyrgyzstan shares borders with Kazakhstan, Tajikistan, Uzbekistan and China. Кыргызская Республика имеет государственные границы с Республикой Казахстан, Республикой Таджикистан, Республикой Узбекистан и Китайской Народной Республикой.
Specifically, Kyrgyzstan is implementing policies geared to meeting the Millennium Development Goals and has achieved, in this context, strong results in a number of areas. В частности, Кыргызская Республика осуществляет политику по достижению Целей развития тысячелетия, где по отдельным направлениям наблюдается позитивная динамика.
Kyrgyzstan is a party to the anti-human trafficking cooperation programme of the Commonwealth of Independent States for the period 2011 - 2013. Кыргызская Республика является участницей Программы сотрудничества государств-участников СНГ в борьбе с торговлей людьми на 2011-2013 годы.
Kyrgyzstan also advocates the identification of an acceptable level of indebtedness and the adoption of urgent and commensurate measures to ease the debt burden of developing countries. Кроме того, Кыргызская Республика выступает за необходимость определения приемлемого уровня задолженности и принятие срочных и масштабных мер по облегчению долгового бремени для развивающихся стран.
Kyrgyzstan may grant a right of asylum, in conformity with the law, to foreign citizens and stateless persons who are persecuted for political reasons. Кыргызская Республика может предоставить в установленном законом порядке право убежища иностранным гражданам и лицам без гражданства, преследуемым по политическим мотивам.
Kyrgyzstan attaches great importance to mitigating the environmental damage caused by uranium mining in the past and by the related process of nuclear fuel production. Кыргызская Республика придает большое значение вопросу смягчения вреда окружающей среде от добычи в прошлом урана и связанного с ним цикла по производству ядерного топлива.
Kyrgyzstan also advocates a multilateral dialogue on a cut-off of the production of fissile material, preventing an arms race in outer space, and for achieving nuclear disarmament. Кыргызская Республика выступает за развитие многостороннего диалога по вопросам запрещения производства расщепляющихся материалов, предотвращения гонки вооружений в космосе, ядерного разоружения.
Kyrgyzstan drafts, adopts and implements political, legislative and other measures at the national and international levels with a view to guaranteeing and enforcing citizens' health rights. Кыргызская Республика разрабатывает, принимает и осуществляет политические, законодательные и иные меры на национальном и международном уровне с целью обеспечения и соблюдения прав граждан на охрану здоровья.
Basic United Nations human rights treaties and related optional protocols, to which Kyrgyzstan is party Основные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека и факультативные протоколы к ним, участницей которых является Кыргызская Республика
Kyrgyzstan has fully assumed the international obligations stemming from the basic international human rights treaties and the related protocols: Кыргызская Республика приняла международные обязательства, вытекающие из основных международных договоров по правам человека и факультативным протоколам к ним в полном объеме:
Azerbaijan, Armenia, Kyrgyzstan, the Russian Federation and Ukraine are also parties to the agreement. Участниками данного Соглашения являются также Азербайджанская Республика, Республика Армения, Кыргызская Республика, Украина и Российская Федерация.
Kyrgyzstan and Latvia have acceded to the Agreement and become parties to the Agreement. Присоединились к «Соглашению...» и стали стороной «Соглашения...» Кыргызская Республика и Латвийская Республика.