| Your bookkeeper must keep a record of employee addresses. | Ваш бухгалтер должен хранить адреса сотрудников. |
| I prefer to keep my supplications to myself. | И предпочитаю хранить свои мольбы при себе. |
| And this first song Is for all the girls who like to keep you guessing. | А это первая песня для девчонок, которые любят хранить секреты. |
| It must have been terrible, having to keep it a secret his whole life. | Как, должно быть, ужасно было всю жизнь хранить свою тайну. |
| You shouldn't keep bread in the fridge. | Тебе не следует хранить хлеб в холодильнике. |
| No, happy to keep the complete Ricky baseball trophy collector set. | Нет, счастлива хранить полную коллекцию бейсбольных трофеев Рикки. |
| I am sure I keep remember as we go along, you know. | Конечно, мы должны хранить память двигаясь по жизни. |
| Not exactly the best place to keep our money. | Не самое лучшее место, чтобы хранить наши деньги. |
| The people who work for us must also keep our secrets. | Люди, которые работают на нас должны также хранить наши секреты. |
| They promised to keep a secret about someone trapped in a fire. | Она обещала хранить секрет о ком-то в огненной ловушке. |
| Because not talking makes it easier to keep secrets. | Ведь когда не разговариваешь, хранить секреты легче. |
| And as a man, it's your job to keep secrets from the women who love you. | И как мужчина, твоя работа - хранить секреты от женщин, которые любят тебя. |
| Well, you get to keep them. | Ну, ты должен хранить их. |
| You know can keep all the secrets you want. | Знаешь что... можешь продолжать хранить свои секреты. |
| Imagine having to keep it a secret for so long. | Представляю, как это, хранить подобный секрет так долго. |
| I can keep secrets when I want to. | Я умею хранить секреты, когда хочу. |
| Neal Caffrey suggests that someone shouldn't keep secrets from their partner. | Нил Кэффри предполагает что кто-то не должен хранить секреты от своего партнера. |
| At least the memories you don't want to keep. | По крайней мере, воспоминания, которые ты не хочешь хранить. |
| Sometimes, we have to keep them to protect the people that we care about. | Иногда нам приходиться хранить их, чтобы защитить тех, кого мы любим. |
| It's my job to keep secrets. | Это моя работа, хранить секреты. |
| And the women swore to keep the secret. | И они поклялись хранить этот секрет. |
| I couldn't keep my work at the lab. | Я не мог хранить свою работу в лаборатории. |
| If you try to keep this secret, It is going to eat you alive. | Если будешь хранить это в секрете, он съест тебя живьём. |
| Anyway, Ted Evelyn Mosby, this ritual forever binds you to keep a solemn secret... | Короче, Тед Эвелин Мосби, этот ритуал обязывает тебя хранить священную тайну... |
| I can keep a secret real good. | Я очень хорошо могу хранить секреты. |