Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Хранить

Примеры в контексте "Keep - Хранить"

Примеры: Keep - Хранить
And I'll keep it with you always. И я буду хранить это при себе всегда.
He said something about how he knew I could keep a secret. Он говорил что-то о моём умении хранить секреты.
For the only person who can truly keep a secret in this city, Aiwei. Единственный человек, который может хранить тайны в этом городе. Айвэй.
That's about as long as people can keep a secret. Примерно столько люди способны хранить тайны.
I know I'm not allowed to keep this. Я знаю, что мне не положено хранить это у себя.
Your sister can't keep things quiet. Ваша сестра не славится умением хранить секреты.
You've got the same secret to keep. Тебе тоже нужно хранить этот секрет.
For reasons unknown, he has chosen to keep his existence a secret from you. По неизвестным причинам, он предпочёл, хранить своё присутствие в тайне от вас.
Well, we have to keep the bins somewhere, sir. Ну, нам ведь надо где-нибудь хранить контейнеры, сэр.
I never could keep a secret. Я никогда не умел хранить секреты.
Carrie couldn't keep the secret anymore. Керри больше не могла хранить тайну.
It's best you keep both to yourself for now. И лучше хранить их в себе сейчас.
It's not that we want to keep these secrets from others. Дело не в том, что мы хотим хранить секреты от других.
We must keep this to ourselves. Мы должны хранить это в секрете.
He's the type of man who likes to keep secrets. Это тип, который любит хранить секреты.
I think you, you should not keep it. Я думаю, вам не следует их хранить.
Large groups of people cannot keep secrets. Большие группы людей не умеют хранить секреты.
I figured this is where she would keep it. Я подумал, что она должна была хранить его здесь.
We must keep our secret a little while longer. Мы должны продолжать хранить нашу тайну еще некоторое время.
I can keep yours, too. Я могу хранить и твои тоже.
She can't keep secrets from me. Он не может хранить секреты от меня.
I'd keep my quiver in the closet, too. Я б тоже могла хранить колчан в шкафу.
Although in the future, I would advise you to keep our dealings private. Хотя, в будущем я бы посоветовал тебе, хранить наши действия в секрете.
I've no right to keep 'em. У меня нет права их хранить.
Clark asking someone to keep your secret is a big responsibility, you know. Кларк просить кого-то хранить твой секрет - большая ответственность.