That woman cannot keep a secret. |
Эта женщина не умеет хранить секретов. |
Zach, I can keep a secret. |
Зак, я умею хранить секреты. |
Till then I need to keep it. |
До тех пор я должен его хранить. |
It's very hard to keep this secret from my family. |
Очень сложно хранить это в тайне от моей семьи. |
I was told he could keep a secret. |
Мне сказали, он умеет хранить секреты. |
And you have to keep it a secret. |
И ты должна это хранить в секрете. |
I'll be sure to keep their picture close. |
Я определенно буду хранить их фотографию рядом с собой. |
It's hard to imagine, in 2016, that Sanjay had to keep his lifestyle preferences a secret. |
Сложно представить, что в 2016 Санджай был вынужден хранить свои предпочтения в секрете. |
She wasn't the kind of girl that could keep a secret. |
Она была не из тех девиц, что умеют хранить секреты. |
It doesn't help to keep it. |
Мы не можем хранить это внутри. |
That if he wanted Alexander to be happy, he'd have to keep it a secret. |
И что если он желает Александру счастья, то должен хранить это в тайне. |
All I can do is beg you to keep it to yourself. |
Я могу лишь молить вас хранить это в тайне. |
He said that you let him keep his sculpting materials down here. |
Он сказал, вы позволяете ему хранить здесь материалы для ремесла. |
It seems I'm forbidden to keep this. |
Похоже, я не имею права хранить это воспоминание о вас. |
Seeing that the only secrets you can keep are your own. |
Единственные секреты, которые ты можешь хранить, это твои собственные. |
We here at The Farm need to know you can keep them. |
Мы здесь, на Ферме, хотим убедиться, что вы умеете их хранить. |
And if anyone wants to keep it, it's here in this Tupperware. |
И если кто-нибудь хочет хранить её, она в этом контейнере. |
A guy like this is too smart to keep the Dust in his place. |
Этот парень слишком умён, чтобы хранить "прах" у себя. |
I want to keep him a secret as long as we can. |
Я хочу хранить это в тайне максимально долго. |
If we could ask you to please keep this to yourselves. |
Надеемся, вы сможете хранить всё в секрете. |
You should just have 500 square feet where you keep some clothes and occasionally bathe. |
Так, 50 квадратных метров, где можно вещи хранить и душ иногда принимать. |
I like to keep this on my own rack. |
Я люблю хранить их на собственной полке. |
I can't keep your coat in my closet. |
Я не могу хранить твоё пальто в своём чулане. |
So you think it was right to keep her secret? |
Так значит ты думаешь, что это было правильно, хранить ее тайну? |
Jake, before your grandfather retired, he asked me to keep this safe. |
Джейк, перед уходом на отдых твой дедушка попросил меня хранить это. |