They keep secrets for a living. |
Их работа - хранить секреты. |
I'm going to keep this. |
Я собираюсь хранить это. |
No. He didn't really keep secrets. |
Он не умел хранить секреты. |
And keep yourself only unto me? |
И хранить мне верность... |
Why keep it a secret? |
И зачем хранить это в секрете? |
Why keep all this? |
Зачем хранить все это? |
We keep our ready-to-sell harvest in here. |
Будем хранить тут готовый урожай. |
You can never keep a secret. |
Ты не можешь хранить тайны. |
Arthur, can you keep a secret? |
Ты секреты умеешь хранить? |
We've got to keep this secret. |
Это нужно хранить в тайне. |
And we must keep that secret safe. |
Этот секрет надо хранить надежно. |
I told you guys I could keep a secret. |
Я умею хранить секреты. |
Can you keep a secret? Possibly. |
А вы умеете хранить секреты? |
Can you keep a secret? -Me? |
Ты можешь хранить секреты? |
So you keep it a secret your whole life? |
Будешь хранить секрет всю жизнь? |
To keep a secret like that. |
Хранить секрет, как этот. |
Can you keep a secret? |
Ты умеешь хранить секрет? |
Can you keep a secret? |
Сестра. Ты умеешь хранить тайны? |
Can you keep a secret? |
Милхаус, тайны хранить умеешь? |
You will keep it quiet. |
Но это надо хранить в тайне. |
I keep secrets for a living. |
Хранить секреты - мой хлеб. |
Then why keep them? |
Зачем тогда их хранить? |
Why would we keep them? |
Зачем нам хранить их? |
She said to keep it in the safe place. |
Сказала хранить в безопасном месте. |
They can keep a secret. |
Они умеют хранить секреты. |