| You could have just assumed he was a drug dealer, but instead you took his word for it. | Ты мог запросто посчитать его наркодилером но вместо этого поверил его обещанию. |
| But instead, when we stepped through those doors and into the building, it was eerily silent. | Но вместо этого, когда мы переступили порог здания, нас встретило жуткое молчание. |
| We begged to go home but instead the government told us they were sending us to Peru. | Мы попросились домой, но вместо этого правительство послало нас в Перу. |
| That Cylon fleet had enough firepower to blow us out of the sky, but instead they ran and jumped. | Сайлоны было достаточно сил, чтобы уничтожить нас, но вместо этого бежал. |
| Now, I could do the dance of electron tunneling, but I've done a video instead, which is much more interesting. | Я мог бы вам показать электронное туннеллирование, но вместо этого я сделал намного более интересное видео. |
| But what I have done instead is turn my relationship into the kind of myth I don't quite believe in. | Но вместо этого я превратила свои отношения в некий миф, в который сама не особо верю. |
| I mean, could've been a lot of leverage for our side, but instead, I took you to father Kieran. | Ты была бы хорошим рычагом давляния, но вместо этого я принес тебя к отце Кирэну. |
| But then I couldn't find it when you got the bag idea sol just picked Lion King instead. | Но я не успела его найти и схватила Король Лев . |
| But the weather looked like it was turning, so I decided just to head to the gym instead. | Но в погоде явно намечались перемены, и я вместо этого решил отправиться в спортзал. |
| I could tread carefully here and parse my words, but instead, let's just be modern. | Я мог бы быть и повежливее и взвешенней подбирать слова, но вместо этого, давай будем современны. |
| The recipe called for a cup of I used milk instead to make the sauce creamier. | По рецепту там стакан воды, но я добавил вместо него молока, чтобы соус получился нежнее. |
| are instead seen as part of the problem. | Но она вместо этого только усугубляет проблемы. |
| Frank tries to go undercover into the building, but instead is discovered and tied up by Hapsburg's henchmen. | Фрэнк пытается тайно проникнуть в здание, но его обнаруживают и связывают люди Хапсбурга. |
| I had set out to save the city... but with Elektra's help, I saved myself instead. | Я должен был спасти город но с помощью Электры спас самого себя. |
| Sure, but while Achilles was invulnerable,... Hector instead fought with his own skill. | Да, но Ахилл был неуязвим, а Гектор обладал мужеством. |
| But instead, you're skulking away, hidden in the dark, experimenting. | Но вы прячетесь, скрываетесь во тьме, проводите эксперименты. |
| However, out of respect for your veganism, I got you the wipe warmer instead. | Но из уважения к вашему веганству я купил подогреватель салфеток. |
| Well, I came by for the friends-and-family discount, but it looks like I better tap a new keg and make that colada instead. | Но, похоже, мне лучше открыть новую бочку пива и сделать коладу. |
| When health officials tell us confidently that X is going to happen, and then Y happens instead, we lose trust in their leadership. | Но мы справляемся лучше с искренне признанной неуверенностью, чем с ложной уверенностью. |
| Maggie goes under for LAP-BAND, but gets turned into a walking suitcase instead. | Мэгги отправилась сбросить вес, но вернулась с довеском. |
| Drawing up an exhaustive list of these features is neither possible nor necessary; instead, some illustrative examples are given in the present section. | Полностью перечислить все эти элементы не только нецелесообразно, но и невозможно, поэтому в настоящем разделе приводятся некоторые наглядные примеры. |
| When those measurements are made, instead what we find is that the speed is basically constant, as a function of distance. | Но когда эти измерения были сделаны, то, вместо этого, было обнаружено, что скорость примерно постоянна, как функция расстояния,. |
| Ramachandran defines a metaphor as a mental tunnel between two concepts that appear grossly dissimilar on the surface, but instead share a deeper connection. | Рамачандран определяет метафору как умственный туннель между двумя концептами, которые на поверхности кажутся очень различными, но на самом деле между ними есть глубокая связь. |
| Vash goes to July City in the hopes of meeting him, but instead finds Knives standing over Revenant's dead body. | Вэш идет в Июль в надежде встретить его, но вместо этого находит Найвза, стоявшего над мертвым телом родственника Ремы. |
| He received a congressional nomination to West Point, but chose to study electrical engineering at New York University instead. | Получил рекомендацию от члена Конгресса США на зачисление в Военную академию США, но вместо этого решил изучать электротехнику в колледже при Нью-Йоркском университете. |