So, instead, I'll make you another: |
Но я сделаю тебе другое. |
But instead it had the unintended opposite effect: |
Но все вышло наоборот: |
But I'm buying it instead. |
Но его купил я. |
But... promise me one thing instead. |
Но пообещайте кое-что взамен. |
But I texted him a picture instead. |
Но я отправила ему фото. |
But instead he chose peace. |
Но вместо этого он выбрал мир. |
But Hwata fled instead. |
Но однажды Хуа Туо сбежал... |
But you took me instead. |
Но вместо него забрал меня. |
But instead I saw this. |
Но вместо этого я увидела это. |
The French came instead. |
Но вместо этого пришли французы. |
But, you know, instead, you... |
Но вместо этого вы... |
But instead we came here. |
Но вместо этого мы прилетели сюда. |
But you got hurt instead. |
Но ты сам пострадал. |
But instead, what do I have? |
Но что я получил взамен? |
But, instead, I'm nobody. |
Но вместо этого я никто. |
But I read it instead. |
Но я предпочел ее прочесть. |
I kill him instead. |
Но я убиваю его. |
But only hear their voice instead |
Но только их и слышу. |
But instead you sent Akita-san in your place. |
Но послал вместо себя Акиту-сан. |
And instead, you disrespect me. |
Но ты проявил неуважение. |
But what is it offering instead? |
Но что оно предлагает взамен? |
You killed Grace instead. |
Но вместо меня убил Грэйс. |
But you ran off with it instead. |
Но ты сбежал с деньгами. |
He found something else instead. |
Но нашел он нечто другое... |
They got a super-virus instead. |
Но создали вместо него супер-вирус. |