| So, instead, I'll make you another: | Но я сделаю тебе другое. |
| But instead it had the unintended opposite effect: | Но все вышло наоборот: |
| But I'm buying it instead. | Но его купил я. |
| But... promise me one thing instead. | Но пообещайте кое-что взамен. |
| But I texted him a picture instead. | Но я отправила ему фото. |
| But instead he chose peace. | Но вместо этого он выбрал мир. |
| But Hwata fled instead. | Но однажды Хуа Туо сбежал... |
| But you took me instead. | Но вместо него забрал меня. |
| But instead I saw this. | Но вместо этого я увидела это. |
| The French came instead. | Но вместо этого пришли французы. |
| But, you know, instead, you... | Но вместо этого вы... |
| But instead we came here. | Но вместо этого мы прилетели сюда. |
| But you got hurt instead. | Но ты сам пострадал. |
| But instead, what do I have? | Но что я получил взамен? |
| But, instead, I'm nobody. | Но вместо этого я никто. |
| But I read it instead. | Но я предпочел ее прочесть. |
| I kill him instead. | Но я убиваю его. |
| But only hear their voice instead | Но только их и слышу. |
| But instead you sent Akita-san in your place. | Но послал вместо себя Акиту-сан. |
| And instead, you disrespect me. | Но ты проявил неуважение. |
| But what is it offering instead? | Но что оно предлагает взамен? |
| You killed Grace instead. | Но вместо меня убил Грэйс. |
| But you ran off with it instead. | Но ты сбежал с деньгами. |
| He found something else instead. | Но нашел он нечто другое... |
| They got a super-virus instead. | Но создали вместо него супер-вирус. |