| But she took my love instead. | Но она взяла мою любовь. |
| But instead he dumped you. | Но вместо этого он бросил тебя. |
| But instead, he let us go. | Но он просто-напросто отпустил нас. |
| But Jon got it instead. | Но вместо этого досталось Йону. |
| We picked haiti instead. | Но поехали мы на Гаити. |
| And instead, the dome ended up protecting us. | Но купол защитил нас. |
| But instead I just left. | Но я просто ушла. |
| But you got hurt instead. | Но вместо этого пострадал ты. |
| But, instead, they are forced to... | Но вместо этого их заставляли... |
| But instead I have a dad | Но вместо отца заполучил папашу |
| And something else happened instead. | Но сложилось как-то по-другому. |
| And something else happened instead. | Но что-то пошло не так. |
| But instead, you're going to show up. | Но в результате появишься ты. |
| But instead, I said... | Но вместо этого я сказал... |
| But instead what happens? | Но что произошло вместо этого? |
| But I'd like this instead | Но я хотела другое заказать. |
| But instead, I find myself here. | Рим Но вместо этого я здесь |
| But then he exiled him instead. | Но потом тюрьму заменили ссылкой. |
| But then he exiled him instead. | Но вместо этого его изгнали. |
| But instead I'm here... | Но вместо этого я здесь... |
| But instead I'm here... | Но вместого этого я здесь... |
| What should be done instead? | Но что следует сделать вместо этого? |
| But instead I saw this. | Но вместо этого я увидела это. |
| But I got you instead. | Но моим партнером стал ты. |
| And something else happened instead. | Но что-то пошло не так. |