Примеры в контексте "Instead - Но"

Примеры: Instead - Но
Art world's supposed to be rarified air, but instead it's full of thieves. Предполагается, что мир искусства для избранных, но вместо этого, он полон воров.
He was supposed to act in support of you, but instead, he went in... Он должен был быть твоей поддержкой, но вместо этого, вышло наоборот.
But instead, we have to come back to reality. Но вместо этого, нам придется вернуться к реальности.
But instead, I think I'm just happy. Но сейчас я думаю, что просто счастлива.
But instead, you shot a guy through the window. Но вместо этого вы подстрелили парня через окно.
It's supposed to have a rum glaze, but we substituted vanilla instead. Там должен был быть ром, но мы заменили ванилью.
She could have escaped through that roadblock, but she circled back instead. Она могла сбежать, прорвавшись через блокпост, но вместо этого она вернулась назад.
But then she decided to come down here instead. Но вместо этого она решила спуститься.
But instead, I get to do this. Но вместо этого, вожусь тут.
But instead he had to accompany her to a ballet lesson. Но вместо этого он повёл её на урок танцев.
But I'm allergic to manual labour so I used horsepower instead. Но у меня аллергия на ручной труд, по-этому я использовал лошадиные силы.
But, instead, you just carried on as normal. Но, вместо этого, вы просто вели себя как обычно.
Germans and Italians have fought for you there instead. Но там вместо вас сражаются немцы и итальянцы.
But then Trubel shows up and kills Juliette instead. Но появилась Беда и убила Джульетту.
But instead you act against me. Но вместо этого ты мне мешаешь.
The Committee did not address the issue, choosing instead to locate a violation of the petitioner's rights in article 10, concerning human dignity. Комитет не рассматривал этот вопрос, но вынес определение о нарушении прав заявителя по статье 10, касающейся человеческого достоинства.
But instead, my reputation was resurrected. Но вместо этого моя репутация возродилась.
But instead, it killed me. Но вместо этого она убила меня.
She pulled out her gun to protect herself, but you managed to use it on her instead. Она вытащила свой револьвер, чтобы защититься, но вам удалось использовать его против неё самой.
We tried to make you children strong, but instead we cursed you all. Мы пытались сделать наших детей сильными, но вместо этого мы прокляли всех вас.
But we're thinking what if, instead, we announce. Но что, если вместо этого мы объявим.
This is the age when the women need a lot; instead they have to suffer a lot. Именно в преклонном возрасте женщины испытывают значительные потребности, но вместо этого им приходится много страдать.
Furthermore, many of the public - private financing instruments may not necessarily require a budgetary outlay but instead may involve the State taking on some credit risk. Кроме того, многие инструменты государственно-частного финансирования могут и не требовать бюджетного оформления, но вместо этого предусматривать, что определенные кредитные риски покрываются государством.
The United Nations had been silent in the face of Moroccan atrocities and human rights violations, but MINURSO should instead be mandated to monitor and report the abuse. Организация Объединенных Наций продолжает хранить молчание перед лицом злодеяний и нарушений прав человека, совершаемых Марокко, но эту практику следует прекратить, поручив МООНРЗС наблюдать за ситуацией и представлять доклады о подобных нарушениях.
They stated that recruiters had promised them and some children "lucrative jobs in Congo", but they had instead been delivered to M23. Они сообщили о том, что вербовщики обещали им и некоторым детям «хороший заработок в Конго», но вместо этого они были доставлены в место расположения Движения 23 марта.