In Chile, impunity accumulated over centuries. |
В Чили безнаказанность аккумулируется веками. |
For once, impunity did not apply. |
Впервые безнаказанность не прошла. |
Law and impunity; 4. |
Закон и безнаказанность; 4. |
(c) Impunity for violations and abuses against children in armed conflict continued to be of grave concern, and continued efforts for the timely, rigorous and systematic investigation and prosecution of those cases were needed. |
с) серьезное беспокойство по-прежнему вызывает безнаказанность лиц, виновных в совершении нарушений и злоупотреблений в отношении детей в условиях вооруженного конфликта, в связи с чем было указано на необходимость сохранения мер для своевременного, тщательного и систематического расследования и преследования таких случаев. |
That means zero impunity. |
Это означает, что безнаказанность здесь недопустима. |
B. The seized documents and impunity |
В. Изъятые документы и безнаказанность |
Amnesty and impunity are unacceptable. |
Амнистия и безнаказанность здесь недопустимы. |
J. Transitional justice and impunity |
Правосудие в переходный период и безнаказанность |
(c) The rule of law and impunity |
с) Правовое государство и безнаказанность |
The internal judicial system and impunity 129 - 141 20 |
безнаказанность 129 - 141 25 |
But impunity will not prevail. |
Однако безнаказанность не будет торжествовать. |
We stress the need to eradicate impunity. |
Мы подчеркиваем необходимость ликвидировать безнаказанность. |
Reconciliation, however, does not mean impunity. |
Однако примирение не означает безнаказанность. |
This situation encourages impunity. |
Все это поощряет безнаказанность. |
It is therefore important to prevent impunity. |
Поэтому важно предотвратить безнаказанность. |
The rule of law must prevent impunity. |
Верховенство права должно предотвращать безнаказанность. |
Complaints of torture and impunity |
Сообщения о пытках и безнаказанность |
The impunity of the powerful |
безнаказанность, поощряемая властями; |
And did impunity still exist? |
И существует ли по-прежнему безнаказанность? |
Such impunity constitutes an impediment to his activities. |
Такая безнаказанность препятствует его деятельности. |
Justice, impunity and future directions |
Правосудие, безнаказанность и направления деятельности |
A. Internal justice and impunity |
А. Внутреннее правосудие и безнаказанность |
Widespread impunity continues to prevail in Darfur. |
В Дарфуре сохраняется массовая безнаказанность. |
of justice, impunity 138 - 143 28 |
безнаказанность 138 - 143 37 |
The internal justice system and impunity |
Правосудие, безнаказанность и возможные решения |