Английский - русский
Перевод слова Immunity
Вариант перевода Иммунитет

Примеры в контексте "Immunity - Иммунитет"

Примеры: Immunity - Иммунитет
The thing you don't know is that by agreeing to this immunity, it could be a smart move for you as well as Janet. Ты не знаешь, что согласие на этот иммунитет выгодно не только Джанет, но и тебе.
Some of the young people unconsciously accept these views due to a lack of immunity on the part of our society against pseudo-religious influence. Часть молодых людей слепо воспринимает этот чужой взгляд на жизнь, так как у части нашего общества слабый иммунитет к чуждому псевдорелигиозному воздействию.
You've been granted immunity from prosecution by the U.S. Attorney from District 36, and by local authorities in a memorandum attached, sworn and attested. Вам гарантирован иммунитет от судебного преследования прокурором 36-го округа Соединённых Штатов и местными властями, согласно приложенному акту, утверждённому и удостоверенному.
A question also arose for non-recognizing States regarding the exercise of criminal jurisdiction in cases in which the officials of a non-recognized State invoked immunity. Возникает также вопрос, как должны поступать непризнаюшие государства с осуществлением уголовной юрисдикции в тех случаях, когда должностные лица непризнанного государства ссылаются на иммунитет.
The claimed agent differs from anti-inflammatory preparations known from the prior art in that it removes inflammatory syndrome and simultaneously enhances antiviral immunity. В отличие от известных из мирового уровня техники противовоспалительных препаратов, предлагаемое средство, снимая синдром воспаления, одновременно усиливает антивирусный иммунитет.
We do... but my client's immunity kicks in the moment Rathborne accepts the contract, once the wire transfer is complete. Заключаем... но иммунитет моего клиента наступает с момента, когда Рэтборн примет контракт, как только будут переведены деньги.
I asked the D.A. to give Turell immunity, so, yes, his confession was useless. По моей просьбе прокурор предоставил Тареллу иммунитет, так что, да, его признание было бесполезным.
Dr. Erland reveals to Cinder that she is Lunar, resulting in her immunity to letumosis. Доктор Эрланд рассказывает Золе, что на самом деле она лунатик, потому что у неё иммунитет от летумозиса.
If there were a gene known to be resistant or a subject who showed immunity, we'd have somewhere to start. Если бы был устойчивый ген или субъект, проявивший иммунитет, у нас было бы с чего начать.
We greatly appreciate the prompt action taken by Your Excellency in issuing a certificate asserting Mr. Cumaraswamy's immunity. Мы высоко оцениваем ту оперативность, с какой Вы, Ваше Превосходительство, издали заявление, в котором подтверждается иммунитет г-на Кумарасвами.
"(5) other persons granted diplomatic immunity pursuant to statutes, agreements, or universally acknowledged international custom." других лиц, которым предоставлен дипломатический иммунитет в соответствии со статутами, соглашениями или всеми признаваемым международным обычаем.
Such immunity shall lapse 45 days after the date upon which the deposition procedure ends and witnesses are able to return home. Этот иммунитет прекращает свое действие спустя 45 дней после завершения дачи свидетельских показаний, когда свидетель может вернуться домой.
It was also pointed out that State invoking immunity should at least be encouraged to provide the grounds for its invocation. Было также отмечено, что государству, задействующему иммунитет, следует, по меньшей мере, предложить соответствующим образом обосновать такое задействование.
The Board concluded that there was a failure to accord the property and assets of the Organization immunity from any form of interference. Комиссия пришла к выводу о том, что не был обеспечен иммунитет имущества и активов Организации Объединенных Наций от любой формы вмешательства.
It's almost impossible to convince a foreign nation, even a friendly one... to waive diplomatic immunity. Совершенно не возможно обвинить иностранного гражданина, даже из дружественной нам страны, не сняв его дипломатический иммунитет.
An MPD clerk let them go once an embassy official arrived and corroborated their immunity claim. Стоило лишь представителю посольства приехать и подтвердить дипломатический иммунитет, как департамент полиции тут же их освободили.
It should be stressed that neither of these articles under any circumstances treats the status of spouse as a status conferring immunity from prosecution or as a mitigating circumstance for the assailant. В этой связи следует подчеркнуть, что ни в одной из этих статей статус супруга не дает ему права на иммунитет от уголовного преследования и не рассматривается в качестве смягчающего обстоятельства для лица, совершившего насилие.
The immunity ratione personae of a head of State was recognized by both parties in the Djibouti v. France case before the International Court of Justice. Обе стороны признали такой иммунитет во время процессуальных действий в Международном Суде по делу, касающемуся Некоторых вопросов взаимной помощи по уголовным делам".
We're offering your husband full immunity in return for his testimony. Мы предлагаем вашему мужу полный иммунитет от уголовного преследования в обмен на любые показания, которые он сможет дать
Into working with me in return for immunity. Я поймал Джереми и уговорил сотрудничать за иммунитет.
Using a tepidarium is suggested for a prevent usage it is also encouraging for an immunity system without preloading a circulation of blood. Посещение тепидариума рекомендуется для профилактического использования, в то же время усиливает иммунитет без нагрузки на кровообращение. В центральной части находится фонтанчик с питьевой водой.
The girls record Girlicious's first song, "Leave You Alone" at Geffen Records and despite Natalie's vocal improvement it is Tiffanie who wins immunity. Вылетевшие: Джейми и Илиза Тема этой недели - выражение через вокал, и девочки записывают первую песню «Girlicious» «Leave You Alone», и несмотря на то, что Натали впечатлила Рона, Тиффани выигрывает иммунитет.
Now, the same month that my laboratory published our discovery on the rice immunity gene, my friend and colleague Dave Mackill stopped by my office. Меньше чем через месяц после того, как наша лаборатория опубликовала статью об открытии гена, отвечающего в рисе за иммунитет, мой друг и коллега Дейв Маккилл заглянул ко мне в офис.
Furthermore, in current State practice, the potential for political abuse was controlled in a number of ways, including comity and diplomatic immunity. Кроме этого, в рамках нынешней практики контроль за возможными политическими злоупотреблениями осуществляется с помощью ряда средств, включая взаимное признание законов и обычаев другой страны и дипломатический иммунитет.
The dissenting judges did not claim that State immunity was irrelevant or should be excluded from consideration in what was a "pure article 6 matter". Несогласные судьи не утверждали, что государственный иммунитет не имеет отношения к делу или что его не следует учитывать при рассмотрении вопроса, являющегося "исключительно предметом статьи 6".