Английский - русский
Перевод слова Immunity
Вариант перевода Иммунитет

Примеры в контексте "Immunity - Иммунитет"

Примеры: Immunity - Иммунитет
It follows that the categories of persons who may have immunity are dependent on the current state of the relevant international law. Таким образом, категории лиц, имеющих право на иммунитет, зависят от состояния соответствующего применимого международного права.
Article 27 of the Rome Statute explicitly excludes the possibility of invoking immunity under national or international law. Статья 27 Римского статута прямо исключает возможность ссылки на иммунитет согласно внутригосударственному или международному праву.
In the event of domestic exploitation, the employer's diplomatic immunity frequently constitutes an obstacle to legal proceedings. Нередко дипломатический иммунитет работодателя создает преграды для осуществления судебных процедур в случае бытовой эксплуатации.
Indeed, judicial independence and immunity do not mean impunity and irresponsibility. Действительно, судебная независимость и иммунитет не означает безнаказанности и безответственности.
Especially worrying, however, are laws that provide explicit immunity to law enforcement officials who have used force. Особое беспокойство, однако, вызывают законы, прямо предусматривающие иммунитет сотрудников правоохранительных органов, применивших силу.
Presidential immunity, Article 30 of Zimbabwe's Constitution, only applies to sitting Presidents. В соответствии со статьей 30 Конституции Зимбабве президентский иммунитет действует только в отношении президентов, находящихся у власти.
Plea-bargaining is provided for in Italian criminal procedure, but there can be no immunity from prosecution. Уголовные процедуры Италии допускают совершение сделки с обвиняемыми, однако исключают иммунитет от преследования.
France guaranteed immunity to the highest officials of the State, such as the President, ministers and members of parliament. Франция гарантирует иммунитет высших должностных лиц государства, таких как президент, министры и члены парламента.
Because the D.A. gave him immunity for testifying against his brother, Arthur. Потому что ему дали иммунитет за то, что он дал показания против брата.
They've also offered your mistress immunity in exchange for her testimony. Они так же предложили твоей возлюбленной иммунитет в обмен на ее показания.
And with each infection, we build up an immunity. И с каждым инфицированием, мы приобретаем иммунитет.
I work for the FSB, and I'm seeking diplomatic immunity. Я работаю в ФСБ, мне нужен дипломатический иммунитет.
Officer Kalakaua, let me remind you that your immunity and means doesn't effect this proceeding. Офицер Калакауа, позвольте напомнить вам, что ваш иммунитет и возможности никак не влияют на это дело.
Briefly painful, but providing immunity for however long it takes. Слегка болезненную, но надолго обеспечивающую иммунитет.
That much is clear; we do have immunity. С этим всё ясно, у нас есть иммунитет.
Qualified immunity, and not when you act outside the scope of your authority. Условный иммунитет, и не тогда, когда вы выходите за границы своих полномочий.
So, apparently, if you're a foreign service officer, you have what's called diplomatic immunity... Значит, если ты сотрудник дипломатической службы, у тебя есть так называемый дипломатический иммунитет...
Well, immunity didn't protect Lina. Ну, иммунитет не защитил Лину.
My immunity extends to my children. Мой иммунитет распространяется и на моих детей.
Paragraph 51 of the replies implied that immunity could result from application of the French Constitution, international conventions or international customary law. Пункт 51 ответов подразумевает, что в результате применения французской Конституции, международных конвенций или международного обычного права может быть установлен иммунитет.
But immunity in a situation like this is more than just a clue. Но иммунитет в данной ситуации это больше, чем просто ключ.
I'm an MP, protected by immunity. Я посол и меня защищает иммунитет.
It was my immunity, not the bureau's. Это был мой иммунитет, не бюро.
He'll have immunity at the meeting. На собрании у него будет иммунитет.
Our immunity... no longer applies. Наш иммунитет... больше не сопротивляется.