By the toll of a billion deaths, man had earned his immunity, his right to survive among this planet's infinite organisms. |
Заплатив миллиардами жизней, человек получил иммунитет - право жить среди бесчисленных организмов, населяющих планету. |
All the international personnel have immunity. |
У всего международного персонала есть иммунитет. |
No, he has diplomatic immunity. |
Нет, он имеет дипломатический иммунитет. |
You have no authority to offer a deal, grant immunity. |
Вы не имеете права предлагать сделку, предоставляющую иммунитет. |
Turns out Cash turned state's - testified against a big-time drug dealer, got immunity and all charges were dropped. |
Выяснилось, что Кэш давал показания против крупного наркоторговца, получил иммунитет и все обвинения сняли. |
I get you the names, and I get full immunity with WITSEC relocation for the three of us. |
Я дам вам имена и получу полный иммунитет с программой защиты свидетелей для нас троих. |
The Republic of Georgia waived immunity on that drunk driving case down in D.C. |
Республика Грузия сняла иммунитет с дипломата, в том случае с пьяным водителем в округе Коламбия. |
My government respectfully requests you... to waive Mr. Toscu's diplomatic immunity. |
Наше правительство, со всем уважением, обращается к вам с просьбой отозвать дипломатический иммунитет мистера Тоску. |
We gave him immunity in exchange for his testimony against... |
Мы дадим ему иммунитет в обмен на его показания против... |
We offer them full immunity from prosecution. |
Предлагаем им полный иммунитет от преследований. |
So, we offer him immunity, get him to testify. |
Мы предложим ему иммунитет, чтобы он стал свидетелем. |
If you don't testify, you will lose all immunity, and that means jail time. |
Если вы не свидетельствуете, вы потеряете все иммунитет, а это значит, тюремное заключение. |
Mr. Liao, diplomatic immunity will not stop a bullet if we fire on you. |
Мистер Ляо, дипломатический иммунитет не остановит пулю, если мы в вас выстрелим. |
My diplomatic immunity extends to them. |
Мой дипломатический иммунитет распространяется и на них. |
I won't give Dana Walsh immunity. |
Я не дам иммунитет Дане Уолш. |
Grant Dana Walsh immunity in exchange for evidence. |
Предоставьте Дане Уолш иммунитет в обмен на показания. |
I won't give Dana Walsh immunity. |
Я не дам Дане Уолш иммунитет. |
He was disappointed that I wouldn't grant Dana Walsh immunity in exchange for her testimony. |
Он был разочарован, что я не дала иммунитет Дане Уолш в обмен на ее показания. |
I am asserting his diplomatic immunity. |
Потому что у него дипломатический иммунитет. |
I want you to waive your son's immunity. |
Я прошу отозвать иммунитет у вашего сына. |
I will not waive my son's immunity under any circumstances. |
Я не буду отзывать иммунитет моего сына вне зависимости от обстоятельств. |
Diplomatic immunity may not be perfect, but it serves a purpose. |
Дипломатический иммунитет, может, и не идеален, но он служит определённой цели. |
We expect nothing less than complete immunity and entry into the witness protection programme. |
Мы ожидаем не меньше, чем полный иммунитет и вступление в программу защиты свидетелей. |
That's what produces the natural immunity the Nechani monks acquire before they enter the biogenic field. |
Он вырабатывает естественный иммунитет у монахов некани, перед тем, как они входят в биогенное поле. |
With his immunity this low, we can't take any risks. |
Его иммунитет слишком низкий, мы не можем идти на такой риск. |