| He had to call 9-1-1 and hold her bloody hand until the... | Ему пришлось вызвать 9-1-1 и держать ее за кровавую руку пока... |
| The guards must hold the Tower to the last man. | Охрана должна держать Башню до последнего человека. |
| I want to hold her hand on this beach. | Я хочу держать её за руку на этом пляже. |
| Klein would stay here - and just hold down the fort. | Клайн оставался здесь - держать оборону. |
| If I have to hold the shotgun myself, it's happening. | Если мне придется самому держать дробовик, это произойдёт. |
| Can they still hold the sand from our hunting grounds? | (Могут ли они по-прежнему держать горсть земли с наших охотничьих территорий? |
| If you hold him up to the microwave, the radiation makes him quiet. | Если держать его возле микроволновки, радиация заставляет его молчать. |
| We can't hold the ship, sir. | Мы больше не можем держать корабль, сэр. |
| Janus is yet too young for memory to take proper hold. | Янус все-таки слишком молод, чтобы все держать в памяти. |
| I'll not hold pirates prisoner on this ship, not after today. | Я не буду держать пиратов в заключении на этом корабле, не после сегодняшнего. |
| We need something that we can hold in our hands. | Нам нужно что-то, что мы сможем держать в своих руках. |
| I WILL hold Clara's hand, but that's it. | Я буду держать руку Клары, но и только. |
| Well they can't hold us in here forever. | Они не смогут держать нас здесь всегда... |
| I can't hold your hand on every decision. | Я не могу держать тебя за руку на каждом решение. |
| I had Jake, who would hold my hand in public. | Со мной был Джейк, и он не стеснялся держать меня за руку на людях. |
| But we knew we couldn't hold 'em forever. | Но мы знали, что не можем держать их вечно. |
| Fortunately for me, the more frightened you are, the stronger those chains will hold. | К счастью для меня, чем больше ты напугана, тем сильнее эти цепи будут держать тебя. |
| That door is never going to hold. | Эта дверь никогда не будет держать. |
| I do not want to hold you prisoner. | Я не хочу держать вас пленницей. |
| Well, he was trying to hold her up, and she was stooping over. | Ну, он пытался держать ее прямо, а она все время сгибалась. |
| I can hold it for the next 15 minutes, tops. | Я могу держать ее 15 минут, не более. |
| He doesn't even know how to hold a boom. | Он даже не знает, как держать микрофон. |
| You know, hold her hand or whatever. | Знаешь, держать руку или что-нибудь еще. |
| I do not hold you at a distance. | Я не хочу держать тебя на расстоянии. |
| I can hold you here on security charges for a very long time. | Я могу держать вас здесь под охраной очень долго. |