| Wrist can't hold! | Не могу держать запястье! |
| Relax, I said we'd hold the fort down. | Расслабься, будем держать оборону. |
| We can't hold you. | Мы не можем держать вас здесь. |
| If you can't hold your tongue. | Не можешь держать язык, |
| How long do I have to hold this? | Как долго мне его держать? |
| Where shall I get hold of her? | И как мне её держать? |
| Here, you have to hold this. | На, будешь держать это. |
| Show me how to hold it. | А как его держать? |
| You could hold her in one hand. | Ее можно держать одной рукой. |
| You've got to get the hold right first. | Сначала научись правильно держать арбалет. |
| Can you hold him down? | Вы можете держать его внизу? |
| Shall I hold her on course? | Держать корабль по курсу? |
| But I can hold my hands. | Но я могу держать руки. |
| I'll hold her as steady as I can. | Постараюсь держать корабль ровно. |
| You could hold it in the paper. | Вы можете держать его бумажкой. |
| He can hold a note. KEISHA: | Он может держать ноту. |
| I will hold your hand. | Я буду держать твою руку. |
| You may have to hold this thing open. | Лучше бы держать его наготове. |
| I don't want to hold it. | Не хочу я держать. |
| That I'd hold your hand. | Буду держать за руку. |
| I'll have to hold it. | Я должен буду держать его. |
| How much longer will you hold a grudge? | Сколько можно держать обиду? |
| Easy 6, hold in position. | Вызывает Изи-6. Держать позиции. |
| How long are you going to hold him? | Сколько можно его там держать? |
| I'll hold you down! | Я буду тебя держать. |