| We can't hold it open. It's too thick here. | Мы не может держать его открытым Здесь слишком прочно. |
| I promised to hold your hand, but maybe I've been forcing it. | Я обещал держать тебя за руку, но возможно я ее направил. |
| In case I have to write anything down, I can hold the phone in my left hand. | Если придется что-нибудь записать, я смогу держать трубку в левой руке. |
| But I was able to hold her hand. | Но я могу держать её за руку. |
| Well, you needn't hold him as though he was so fragile. | Не обязательно держать его, как фарфоровую куклу. |
| All we got to do is hold the floor until Bellamy finds a way out. | Все, что нам нужно сделать - это держать этаж пока Беллами не найдет выход. |
| Mr. Thackeray is quite able to hold the fort. | Мистер Текерей может и сам держать оборону. |
| She begs you to not hold it against her. | Она умоляет вас не держать на неё зла. |
| She says, I need to hold him. | Она говорит: Мне нужно держать его. |
| If you hold them gently, they'll try to escape. | Если будешь держать слабо, она постарается убежать. |
| All we need to hold attitude is one fixed point in space. | Нам ведь нужно держать направление на одну точку. |
| You have no right to hold me here. | Вы не имеете права держать меня здесь. |
| Who used to hold Sherlock's hand. | Та, которая привыкла держать Шерлока за руку. |
| I can't hold everyone's hand while we cross the street, Mike. | Я не могу держать каждого за руку пока мы переходим дорогу, Майк. |
| You can hold it and be the page-turner and I'll just read it. | Ты можешь держать её и переворачивать страницы, а я буду только читать. |
| And hold - hold - hold - yes, hold! | И держать, держать, держать - да, держать |
| The guy can't hold his liquor. | Парень просто не может держать себя в руках с выпивкой. |
| And it will happen again when they hold my child. | И это снова произойдет, когда они будут держать на руках моего ребенка. |
| Go with him and hold his hand. | Пойдешь с ним и будешь держать его за ручку. |
| Now you just hold her still. | Лаки ее напоила, тебе нужно только крепко ее держать. |
| I can't hold it much longer. | Я не смогу вечно держать тетиву. |
| Rocket, Simon, hold me out the back. | Ракета, Саймон, будете держать меня. |
| Adrian can hold my son if and when I want her to hold him. | И Эдриан может держать моего сына, если и когда я захочу, чтобы она держала его. |
| All right, hold them, guys, hold them. | Ладно, держите их, ребята, держать их. |
| I imagine that we'll only hold him as long as we hold you. | Думаю, мы будем держать его, пока держим вас. |