These stitches won't hold. |
Эти швы не будут держать. |
I'll hold it from up here. |
Я буду держать ее сверху. |
And not just hold it all back. |
Не нужно держать в себе. |
We'll hold down the fort. |
Мы будем держать оборону. |
You'll have to hold it lower than that. |
Тебе нужно держать его ниже. |
I'll hold him as long as I can. |
Буду держать его сколько смогу. |
All right, hold your course. |
Всё, так держать. |
He had me hold it. |
Он заставил меня держать её. |
You want me to hold your hand? |
За ручку тебя держать? |
Can you hold your father there? |
Можешь держать там своего отца? |
You want to hold onto her sweater? |
Хотите держать её свитер? |
He can barely hold them. |
Он с трудом мог держать их. |
I need you to hold still! |
Мне нужно вас держать! |
I have to hold this egg. |
Я должен держать яйцо. |
Maybe hold the string a different way. |
Может попробовать держать лук по-другому. |
We will have to hold him. |
Мы должны держать его. |
And then I can hold john |
И тогда я смогу держать Джона. |
I'll hold them down myself. |
Я лично буду держать их. |
We'll just have to hold him down. |
Нужно будет просто держать его. |
I'll hold your hands |
Я буду держать ваши руки |
Sit and hold your hand? |
Сидеть рядом и держать тебя за руку? |
You must hold him. |
Вы должны держать его. |
We must hold the line. |
Мы должны держать оборону. |
You hold them. No! |
Вы, двое будете их держать. |
Nothing to hold him on. |
Его не за что держать дольше. |