| It is not my job to hold your hand. | Я не буду держать тебя за руку. |
| You may yet hold her in your arms. | Ты еще можешь держать ее руки в своих. |
| I won't hold it against you. | Я не буду держать зла на тебя за это. |
| I would like to just hold your hand. | Я бы просто хотела держать тебя за руку. |
| Could I just hold your hand? | Могу ли я просто держать тебя за руку? |
| I can't hold a phone in it. | Я не могу держать в ней телефон. |
| But I'll hold your hand and I'll talk to him when you've finished. | Но я буду держать тебя за руку и поговорю с ним, когда вы закончите. |
| If this luncheon is a failure, Ethel, I shall hold you responsible. | Если этот завтрак не удастся, Этель, ты будешь держать ответ. |
| For once, I will hold my tongue. | На этот раз, я буду держать язык за зубами. |
| Okay, I'll hold the radio in front. | Ладно, я буду держать впереди радио. |
| I think he knows which end to hold. | Я думаю, он знает, за какой конец надо держать |
| And that's why he's making me hold them, you know. | Поэтому он и заставляет меня держать их. |
| So we'll hold Stefan until Damon comes searching for you two. | Итак, мы будет держать Стефана, пока Деймон не появится, чтобы найти Вас обоих. |
| Who holds the Devil, let him hold him well. | Тому, кто держит Дьявола, лучше держать его крепче. |
| Can I hold your hand... for balance? | Можно я буду держать тебя за руку... для равновесия? |
| They're going to hold him for another 48 hours. | Они собираются держать его еще 48 часов. |
| Besides, you can't hold a marble like that. | И вообще, шарик не так держать надо. |
| It's not my job to hold anybody's hand. | Это не моя работа - держать кого-то за ручку. |
| But how it must suit him to hold you thus. | Как это должно быть устраивает его, держать тебя вот эдак. |
| A miracle, to be able to hold someone's life in your hands like that. | Просто чудо иметь возможность держать чью-то жизнь в своих руках. |
| As long as I hold the razor. | Если только бритву буду держать я. |
| You don't even know how to hold a mop. | Ты даже не знаешь как держать швабру. |
| I can't hold it for you. | Я не могу держать его для вас. |
| Maybe you can hold it right above the camera so she's looking straight ahead. | Может, тебе держать его над камерой, тогда она будет смотреть прямо перед собой. |
| I'll sit with you and hold your hands and guide you on. | Я буду сидеть с вами, держать за руки и руководить. |