It is not my job to hold your hand. |
Я не буду держать тебя за руку. |
You may yet hold her in your arms. |
Ты еще можешь держать ее руки в своих. |
I won't hold it against you. |
Я не буду держать зла на тебя за это. |
I would like to just hold your hand. |
Я бы просто хотела держать тебя за руку. |
Could I just hold your hand? |
Могу ли я просто держать тебя за руку? |
I can't hold a phone in it. |
Я не могу держать в ней телефон. |
But I'll hold your hand and I'll talk to him when you've finished. |
Но я буду держать тебя за руку и поговорю с ним, когда вы закончите. |
If this luncheon is a failure, Ethel, I shall hold you responsible. |
Если этот завтрак не удастся, Этель, ты будешь держать ответ. |
For once, I will hold my tongue. |
На этот раз, я буду держать язык за зубами. |
Okay, I'll hold the radio in front. |
Ладно, я буду держать впереди радио. |
I think he knows which end to hold. |
Я думаю, он знает, за какой конец надо держать |
And that's why he's making me hold them, you know. |
Поэтому он и заставляет меня держать их. |
So we'll hold Stefan until Damon comes searching for you two. |
Итак, мы будет держать Стефана, пока Деймон не появится, чтобы найти Вас обоих. |
Who holds the Devil, let him hold him well. |
Тому, кто держит Дьявола, лучше держать его крепче. |
Can I hold your hand... for balance? |
Можно я буду держать тебя за руку... для равновесия? |
They're going to hold him for another 48 hours. |
Они собираются держать его еще 48 часов. |
Besides, you can't hold a marble like that. |
И вообще, шарик не так держать надо. |
It's not my job to hold anybody's hand. |
Это не моя работа - держать кого-то за ручку. |
But how it must suit him to hold you thus. |
Как это должно быть устраивает его, держать тебя вот эдак. |
A miracle, to be able to hold someone's life in your hands like that. |
Просто чудо иметь возможность держать чью-то жизнь в своих руках. |
As long as I hold the razor. |
Если только бритву буду держать я. |
You don't even know how to hold a mop. |
Ты даже не знаешь как держать швабру. |
I can't hold it for you. |
Я не могу держать его для вас. |
Maybe you can hold it right above the camera so she's looking straight ahead. |
Может, тебе держать его над камерой, тогда она будет смотреть прямо перед собой. |
I'll sit with you and hold your hands and guide you on. |
Я буду сидеть с вами, держать за руки и руководить. |