And John let me hold his hand... |
И Джон позволил мне держать его за руку... |
You need a few more sheriff's deputies in here to hold the fort. |
Нужно будет побольше помощников шерифа, чтобы держать порядок. |
Now I'm lucky if I get to hold a clamp. |
Теперь я счастлива, если мне разрешат держать зажим. |
Too weak... to hold... bowl. |
Я слишком слаб... чтобы держать... тарелку. |
Kids have big crayons because they're easier to hold onto. |
У детей большие мелки, потому что так их проще держать. |
Lu, you have to hold me closer. |
Лу, ты должна держать меня ближе. |
They will hold her down and insert a needle... here, beneath her fingernail. |
Они будут держать её и введут иглу... вот сюда, под ноготь. |
And I get to hold it because I'm a minor. |
И мне придется держать ее потому что я несовершеннолетний(ая). |
Seven's old enough to hold a gun for the Hutu Militia. |
Семь лет уже достаточно, чтобы держать оружие в руках в освободительном движении Руанды. |
Way to hold that football, kid. |
Так и надо держать мяч, малыш. |
I used to have to hold the can with both hands. |
Мне приходилось держать банку обеими руками. |
Not if we hold our nerve. |
Если сможем держать себя в руках. |
Doesn't help to hold it in. |
Держать это в себе не поможет. |
I'm sure you can hold tighter than that. |
Уверена, что вы сможете держать их крепко. |
Mr. Carlson, you have to get inside the ATM and hold the door shut. |
Мистер Карлсон, вы должны зайти в банкомат и держать дверь закрытой. |
I know how to hold a baby. |
Я знаю, как держать ребёнка. |
You can't hold me here like a prisoner. |
Ты не можешь меня как заключённого тут держать. |
These ladies can hold their instruments. |
Эти дамы умеют держать свои инструменты. |
If you get scared, you can hold my hand. |
Если тебе страшно, можешь держать меня за руку. |
I'll be right there to hold your hand. |
Я буду держать тебя за руку. |
But I can hold my tongue. |
Но я умею держать язык за зубами. |
Their job was now to hold the world system in a balanced equilibrium to avoid the collapse. |
Теперь их работа заключалась в том, чтобы держать мировую систему в равновесии, во избежание коллапса. |
Soon the muscles of your legs will no longer hold. |
Скоро твои ноги не смогут тебя держать. |
This is why I'm not allowed to hold babies. |
Вот почему мне нельзя держать детей на руках. |
That way, I can come with you and hold your hand. |
Так я смогу прийти с тобой и держать тебя за руку. |