So I was able to hold you in my arms. |
Я мог держать тебя в своих руках. |
He taught me how to hold the drumsticks jazz style, Like this. |
Терри Бриз, он научил меня держать палочки как в джазе. |
You can't hold us here. |
Вы не должны нас здесь держать. |
Can't hold you prisoner forever. |
Не вечно же тебя под замком держать. |
Same power as a musket but you can hold one in each hand. |
Такая же мощь, что и у ружья, но его можно держать одной рукой. |
I had to hold my knees above my head for a half hour - and clench my sphincter. |
Мне пришлось полчаса держать ноги над головой и сжимать сфинктер. |
Don't let him hold us hostage. |
Не дай ему держать нас заложниками. |
Well, I won't hold you in suspense any longer. |
Не буду больше вас держать в неведении. |
Okay, so I shall hold the wheel at ten and two. |
Ладно, так, я должен держать руль на десять и на два. |
Well, never fear, your friend Tristan will hold the fort. |
Не бойся, твой друг Тристан будет держать оборону. |
I'll hold your job open as long as I can. |
Буду держать вакансию открытой, как можно дольше. |
Dejean, you're going to have to learn to hold your tongue. |
Дижин, тебе стоит научиться держать язык за зубами. |
It's a little bit awkward getting two friends to hold the torch, though. |
Однако немного неудобно заставлять двух друзей держать лампу. |
You mustn't hold a grudge Or I'll get all teary-eyed. |
Ты не должен держать злобу, иначе я сейчас расплачусь. |
The authorities can hold the passengers for 24 hours before either pressing charges or letting them go. |
Власти могут держать пассажиров 24 часа до того, как наложат обвинения или отпустят их. |
We must hold this line... and defend the Ellcrys at all costs. |
Мы должны держать оборону... и защищать Элькрис любой ценой. |
We feel that way only because we want to hold them so close. |
Просто нам хочется держать их как можно ближе. |
Our Tsar has the wisdom and courage to hold him in check. |
Наш царь мудр и смел, чтобы держать его в узде. |
For future reference, right-handed men don't hold it with their left. |
Вы знаете, о будущем: правые не держать его в левой руке. |
A few men remained attached to D Company to hold the line. |
Несколько человек остались с ротой "Догз" держать оборону. |
Plus, it gives you an excuse to hold a knife in your hand. |
К тому же это служит вам оправданием, чтобы держать нож в руке. |
I had to sit with her and hold her hand until the dawn. |
Мне пришлось сидеть возле неё и держать за руку до рассвета. |
It was Kanan who taught us how to hold a saw. |
Кэнен научил нас держать в руках пилу. |
Right now I'd like to hold Brian's head underwater. |
И в настоящий момент я бы хотел сунуть Брайана головой в воду и держать. |
Look, we have enough to hold him. |
Мы не можем держать его дольше. |