| I am trusting you to hold down the fort. | Доверяю тебе держать оборону. |
| This is how you hold the needle. | Иглу нужно держать вот так. |
| hold in his mind. | держать в своей памяти. |
| Alright, just hold tight. | Хорошо, так держать. |
| Just hold that there, okay? | Просто продолжай держать, хорошо? |
| Painful, I can not hold. | Больно, держать не могу. |
| It's hard to hold. | Мне трудно уже держать. |
| We can't hold him. | Мы не можем держать его. |
| I'm going to hold a thought now. | Теперь я буду держать мысль. |
| Can't you hold that dog for a moment? | Может Пани держать свою собаку? |
| Can't you hold that cue card right? | Ты можешь это держать ровно? |
| Isaac had to hold her, | Исааку пришлось держать ее, |
| You can't hold me. | Вы не можете меня держать. |
| I want to hold her forever. | Я хочу держать ее вечно. |
| I'll hold you here. | Я буду держать руками. |
| All points, hold position. | Все линии, держать позиции. |
| I can hold my tongue. | Я могу держать язык за зубами. |
| He can hold a gun. | Он способен держать ружье. |
| I'll hold your hand. | Я буду держать твою руку. |
| I'll hold the fort here. | Я буду держать оборону здесь. |
| or hold grudges against them. | или держать на них обиду. |
| I can hold them off! | Я могу держать их! |
| We'll hold down the corner. | Мы будем держать угол. |
| I can't hold it! | Я не смогу держать долго! |
| Just hold him still. | Просто продолжай его держать. |