I am trusting you to hold down the fort. |
Доверяю тебе держать оборону. |
This is how you hold the needle. |
Иглу нужно держать вот так. |
hold in his mind. |
держать в своей памяти. |
Alright, just hold tight. |
Хорошо, так держать. |
Just hold that there, okay? |
Просто продолжай держать, хорошо? |
Painful, I can not hold. |
Больно, держать не могу. |
It's hard to hold. |
Мне трудно уже держать. |
We can't hold him. |
Мы не можем держать его. |
I'm going to hold a thought now. |
Теперь я буду держать мысль. |
Can't you hold that dog for a moment? |
Может Пани держать свою собаку? |
Can't you hold that cue card right? |
Ты можешь это держать ровно? |
Isaac had to hold her, |
Исааку пришлось держать ее, |
You can't hold me. |
Вы не можете меня держать. |
I want to hold her forever. |
Я хочу держать ее вечно. |
I'll hold you here. |
Я буду держать руками. |
All points, hold position. |
Все линии, держать позиции. |
I can hold my tongue. |
Я могу держать язык за зубами. |
He can hold a gun. |
Он способен держать ружье. |
I'll hold your hand. |
Я буду держать твою руку. |
I'll hold the fort here. |
Я буду держать оборону здесь. |
or hold grudges against them. |
или держать на них обиду. |
I can hold them off! |
Я могу держать их! |
We'll hold down the corner. |
Мы будем держать угол. |
I can't hold it! |
Я не смогу держать долго! |
Just hold him still. |
Просто продолжай его держать. |