You said hold the plane? |
Ты сказала держать самолет? |
I can't hold it. |
Я не могу держать это. |
I had to help to hold her down. |
Я помогала держать девушку. |
You can hold the mop... |
Ты можешь держать швабру... |
That cage won't hold forever. |
Клетка не будет держать вечно. |
And not just hold it all back. |
Нельзя такое держать в себе. |
You must hold the shrimp firmly. |
Ты должен держать креветку крепко. |
I can't hold this, Travis. |
Не могу держать, Трэвис. |
Want to hold it? |
Хотите, чтобы держать это? |
I can hold the phone. |
Я могу держать телефон. |
You get to hold your... |
Ты будешь держать на руках... |
You can't hold it down. |
Педаль нельзя держать прижатой! |
Sometimes I like to hold a midget. |
Обожаю держать лилипутов на руках. |
Someone has to hold my feet too. |
Мне тоже надо ноги держать! |
I can hold it this way |
я могу держать его так. |
I can hold the Diviner. |
Я могу держать его. |
'Prosser refused to hold him any longer. |
Проссер отказался держать его дальше. |
You can help hold him down. |
Ты можешь помочь держать его. |
She needs a hand to hold. |
Нужна рука, чтобы держать. |
It's better to hold the fork this way. |
Лучше держать вилку вот так. |
Help me hold him. |
Помогите мне держать его. |
We need to hold this position. |
Мы должны держать оборону. |
We're to hold this position. |
Мы должны держать эту позицию. |
We must hold them tightly. |
Мы должны держать их крепко. |
I like to hold your arm. |
Люблю держать твою руку. |