Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Держать

Примеры в контексте "Hold - Держать"

Примеры: Hold - Держать
I will hold my child in my arms. Я буду держать своего ребенка на руках.
It will hold you to your word. Оно будет держать тебя твоих же слов.
You don't have to hold my arm. Тебе не нужно держать мою руку.
We tried to hold our herds together, but failed. Мы пытались держать стадо вместе, но у нас ничего не вышло.
Like I said, the Langford double will hold tighter. Как я сказал, двойной Лангфорд будет ее крепче держать.
He doesn't have to hold my hand. Ему необязательно держать меня за руку.
The maximum number of lollipops Juliet can hold depends on the difficulty setting. Максимальное количество леденцов Джульетта может держать в зависимости от сложности.
Now, you can come and hold her whenever you want to. Сможешь приходить и держать её, когда захочешь.
She's being completely unreasonable to hold us here. Она не имеет права держать нас здесь.
When the other comes, I will hold him. Когда другой придет, я буду держать его.
I am not asking you to hold a scalpel. Я не прошу вас держать скальпель.
That gives us our first link in Korvo's hold over her. Blackmail. Это даёт нам первую ниточку, как Корво мог держать её... шантаж.
Gather every man and woman that can hold weapon. Собери всех мужчин и женщин, способных держать оружие.
Whatever comes out of that mist, lads, you will hold the line. Кто бы ни появился из-за тумана, вы будете держать строй.
But Michael was happy to hold the hand of someone he did love. Но Майкл был счастлив держать руку той, кого он любил.
I couldn't even hold a glass of water. Я даже не могла держать стакан воды.
Let me hold onto you before you break your neck. Дай-ка буду держать тебя, пока ты не сломала шею.
Jem, you don't have to hold me. Джем, не надо меня держать.
And I need both hands to hold this pressure! И мне нужны обе руки, чтобы держать это давление!
Maybe just a-a battery that'll hold a change. Возможно ес-есть батарея, которая будет держать заряд.
I'm too lazy to hold a grudge. Я слишком ленив, чтобы держать в себе злость.
I don't think he needs dad to hold his hand. Не думаю, что ему нужен отец, чтобы держать его за руку.
You can still hold a beer bottle. Ты все еще умеешь держать бутылку пива.
He will hold me tight and I will disappear in his arms. Он будет держать меня крепко и я исчезну в его руках.
That's an odd way to hold a standard one-bladed light saber. Довольно нестандартный способ держать стандартный световой меч.