I will hold my child in my arms. |
Я буду держать своего ребенка на руках. |
It will hold you to your word. |
Оно будет держать тебя твоих же слов. |
You don't have to hold my arm. |
Тебе не нужно держать мою руку. |
We tried to hold our herds together, but failed. |
Мы пытались держать стадо вместе, но у нас ничего не вышло. |
Like I said, the Langford double will hold tighter. |
Как я сказал, двойной Лангфорд будет ее крепче держать. |
He doesn't have to hold my hand. |
Ему необязательно держать меня за руку. |
The maximum number of lollipops Juliet can hold depends on the difficulty setting. |
Максимальное количество леденцов Джульетта может держать в зависимости от сложности. |
Now, you can come and hold her whenever you want to. |
Сможешь приходить и держать её, когда захочешь. |
She's being completely unreasonable to hold us here. |
Она не имеет права держать нас здесь. |
When the other comes, I will hold him. |
Когда другой придет, я буду держать его. |
I am not asking you to hold a scalpel. |
Я не прошу вас держать скальпель. |
That gives us our first link in Korvo's hold over her. Blackmail. |
Это даёт нам первую ниточку, как Корво мог держать её... шантаж. |
Gather every man and woman that can hold weapon. |
Собери всех мужчин и женщин, способных держать оружие. |
Whatever comes out of that mist, lads, you will hold the line. |
Кто бы ни появился из-за тумана, вы будете держать строй. |
But Michael was happy to hold the hand of someone he did love. |
Но Майкл был счастлив держать руку той, кого он любил. |
I couldn't even hold a glass of water. |
Я даже не могла держать стакан воды. |
Let me hold onto you before you break your neck. |
Дай-ка буду держать тебя, пока ты не сломала шею. |
Jem, you don't have to hold me. |
Джем, не надо меня держать. |
And I need both hands to hold this pressure! |
И мне нужны обе руки, чтобы держать это давление! |
Maybe just a-a battery that'll hold a change. |
Возможно ес-есть батарея, которая будет держать заряд. |
I'm too lazy to hold a grudge. |
Я слишком ленив, чтобы держать в себе злость. |
I don't think he needs dad to hold his hand. |
Не думаю, что ему нужен отец, чтобы держать его за руку. |
You can still hold a beer bottle. |
Ты все еще умеешь держать бутылку пива. |
He will hold me tight and I will disappear in his arms. |
Он будет держать меня крепко и я исчезну в его руках. |
That's an odd way to hold a standard one-bladed light saber. |
Довольно нестандартный способ держать стандартный световой меч. |