I'm not quite in our school photo because they made me hold the sign. |
Я виден не весь на нашей школьной фотографии - Потому, что они сказали мне, держать табличку. |
I got you to hold my hand |
У меня есть ты, чтобы держать меня за руку. |
Drink that but don't swallow it, just hold it in your mouth. |
Выпить, но не глотать, просто держать ее во рту. |
I can't let you hold some other boys hands. |
Я не могу позволить другим парням держать тебя за руку. |
I can't even hold the teacu... |
Я даже не могу держать чашку. |
All life he was dancing in operettas, so he knows how to hold himself. |
Он всю жизнь танцевал в оперетте, поэтому головку умеет держать. |
You can't hold us here. |
Вы не можете держать нас здесь. |
So Nate had to hold him back until I got inside. |
И Нейту пришлось держать его, пока я не зашла в дом. |
It takes two people just to hold their legs apart. |
Два человека нужно только на то, чтобы держать её за ноги. |
I'd hold their hand or talk to 'em. |
Мне приходилось держать их за руку или говорить с ними. |
I taught you to hold a weapon, to be strong. |
Я научил тебя держать оружие, сильным быть. |
Therefore I order all combatants, including myself, to hold the front. |
Поетому приказываю всем бойцам и себе лично держать фронт. |
I remember she could barely hold a pen by that time. |
Я помню, что в то время она едва могла держать ручку в руке. |
When she was a baby, you couldn't stand to hold her. |
Когда она была малышкой, ты терпеть не могла держать ее на руках. |
Don't forget to hold their hand on that road. |
И не забудь держать их за руки по дороге. |
You know, you really shouldn't hold those things sideways. |
Знаете, вам правда не стоит держать эти штуки повёрнутыми набок. |
Jenkins let her hold her for a bit. |
Дженкинс позволила ей держать ее некоторое время. |
You know, she can't just summon me and hold me here like I'm a prisoner. |
Ты знаешь, она не может просто вызвать меня и держать здесь как заключенную. |
And we know he chose to help his friends hold people up at gunpoint. |
И мы знаем, парень помогал своим друзьям держать людей под прицелом. |
You get to hold his foot while I cut. |
Ты должен держать его ногу пока я отрезаю. |
This confederacy of the strong will hold the line with pride. |
Эта конфедерация сильных будет держать оборону с честью. |
But I just want to hold you. |
Но я хочу просто держать тебя. |
The room is set up to hold young girls. |
В помещении всё было устроено так, что там можно было держать девочек. |
You have to hold his tongue. |
Нужно высунуть и держать его язык... |
You have no right to hold us. |
Вы не имеете права держать нас. |