Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
How hard did they hit you? Как сильно они тебя ударили?
Don't hit me hard. Только не бей сильно!
Working if she didn't push me so hard. "Рабочий" прошлым летом, если бы она не давила на меня так сильно.
The album was mostly hard rock-oriented. Многие думали, что остальной альбом был слишком сильно ориентирован на рок-н-ролл.
There were some individuals who were trying very hard to prevent me from doing my job. Возникали различные трудности, которые очень сильно мешали делать мою работу.
You cannot believe how hard I've tried, but... Вы не представляете, как сильно...
So the idea here is we say, you want to make it hard to use wrong. Можно сказать, мы сильно осложнили неправильное использование.
You don't have to work so hard, Celia. Не выкладывайся так сильно, Селиа.
No telling how hard she hit her head when she fell. Неизвестно, насколько сильно она ударилась головой.
With your other hand, I want you to slap her hard across the face. А другой рукой... шлёпни её сильно по лицу.
I'm... I'm not sure how hard to push. Не уверена, как сильно можно давить.
You slammed the door on the general pretty hard, Jack. Вы этого генерала сильно уязвили, Джек.
Not a lot of things big enough to hit this ship that hard. Мало что может ударить по кораблю так сильно.
He took a pretty hard fall. Он сильно ударился при падении.
You are trying too hard. Ты слишком сильно стараешься.
Those guys kicked your guys hard enough to do lasting damage. Эти парни отметелили твоих парней достаточно сильно, чтобы остались последствия.
I got hated on pretty hard when that auto-tune went viral. Меня довольно сильно возненавидели, после того, как этот ремикс стал популярен.
Slow growth has hit equity valuations hard, and both economies are at risk of a major downturn. Медленный экономический рост сильно ударил по стоимости ценных бумаг, и перед обеими экономиками стоит риск мощного экономического спада.
If you disperse, the sea grass and the corals are getting hit pretty hard, but you're saving the mangrove. При рассеивании, водоросли и кораллы страдают довольно сильно, но вы спасаете мангровые заросли.
The birthing blues got hold of Miss Leefolt pretty hard. Мисс Лифолт очень сильно впала в тоску после родов.
If it's too hard, the powder wont catch fire... Если сильно порох не зажжется, если слабо - у ядра силы не будет.
He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. Она била лапками так сильно... что в конце концов сбила сметану в масло... и смогла выбраться.
She is stronger than she looks and has a habit of hugging people so hard she slams them into walls. Она сильнее, чем выглядит, и имеет привычку обнимать людей так сильно, что прижимает их к стене, обычно делает так во время встречи с новыми людьми.
I mean, we pressed really hard to get him screened for A.D.H.D., but his parents were resistant. Знаете, мы очень сильно настаивали, чтобы его проверили на наличие СДВГ (прим. синдром дефицита внимания с гиперактивностью), но его родители были против.
You'll wind up unable to dislodge a large piece of toast, no matter how hard you cough. А ты не сможешь даже выплюнуть кусок тоста, как сильно бы не кашлял.