| How hard did they hit you? | Как сильно они тебя ударили? |
| Don't hit me hard. | Только не бей сильно! |
| Working if she didn't push me so hard. | "Рабочий" прошлым летом, если бы она не давила на меня так сильно. |
| The album was mostly hard rock-oriented. | Многие думали, что остальной альбом был слишком сильно ориентирован на рок-н-ролл. |
| There were some individuals who were trying very hard to prevent me from doing my job. | Возникали различные трудности, которые очень сильно мешали делать мою работу. |
| You cannot believe how hard I've tried, but... | Вы не представляете, как сильно... |
| So the idea here is we say, you want to make it hard to use wrong. | Можно сказать, мы сильно осложнили неправильное использование. |
| You don't have to work so hard, Celia. | Не выкладывайся так сильно, Селиа. |
| No telling how hard she hit her head when she fell. | Неизвестно, насколько сильно она ударилась головой. |
| With your other hand, I want you to slap her hard across the face. | А другой рукой... шлёпни её сильно по лицу. |
| I'm... I'm not sure how hard to push. | Не уверена, как сильно можно давить. |
| You slammed the door on the general pretty hard, Jack. | Вы этого генерала сильно уязвили, Джек. |
| Not a lot of things big enough to hit this ship that hard. | Мало что может ударить по кораблю так сильно. |
| He took a pretty hard fall. | Он сильно ударился при падении. |
| You are trying too hard. | Ты слишком сильно стараешься. |
| Those guys kicked your guys hard enough to do lasting damage. | Эти парни отметелили твоих парней достаточно сильно, чтобы остались последствия. |
| I got hated on pretty hard when that auto-tune went viral. | Меня довольно сильно возненавидели, после того, как этот ремикс стал популярен. |
| Slow growth has hit equity valuations hard, and both economies are at risk of a major downturn. | Медленный экономический рост сильно ударил по стоимости ценных бумаг, и перед обеими экономиками стоит риск мощного экономического спада. |
| If you disperse, the sea grass and the corals are getting hit pretty hard, but you're saving the mangrove. | При рассеивании, водоросли и кораллы страдают довольно сильно, но вы спасаете мангровые заросли. |
| The birthing blues got hold of Miss Leefolt pretty hard. | Мисс Лифолт очень сильно впала в тоску после родов. |
| If it's too hard, the powder wont catch fire... | Если сильно порох не зажжется, если слабо - у ядра силы не будет. |
| He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. | Она била лапками так сильно... что в конце концов сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
| She is stronger than she looks and has a habit of hugging people so hard she slams them into walls. | Она сильнее, чем выглядит, и имеет привычку обнимать людей так сильно, что прижимает их к стене, обычно делает так во время встречи с новыми людьми. |
| I mean, we pressed really hard to get him screened for A.D.H.D., but his parents were resistant. | Знаете, мы очень сильно настаивали, чтобы его проверили на наличие СДВГ (прим. синдром дефицита внимания с гиперактивностью), но его родители были против. |
| You'll wind up unable to dislodge a large piece of toast, no matter how hard you cough. | А ты не сможешь даже выплюнуть кусок тоста, как сильно бы не кашлял. |