How hard did they hit you? |
Как сильно они тебя ударили? |
Don't hit me hard. |
Только не бей сильно! |
Working if she didn't push me so hard. |
"Рабочий" прошлым летом, если бы она не давила на меня так сильно. |
The album was mostly hard rock-oriented. |
Многие думали, что остальной альбом был слишком сильно ориентирован на рок-н-ролл. |
There were some individuals who were trying very hard to prevent me from doing my job. |
Возникали различные трудности, которые очень сильно мешали делать мою работу. |
You cannot believe how hard I've tried, but... |
Вы не представляете, как сильно... |
So the idea here is we say, you want to make it hard to use wrong. |
Можно сказать, мы сильно осложнили неправильное использование. |
You don't have to work so hard, Celia. |
Не выкладывайся так сильно, Селиа. |
No telling how hard she hit her head when she fell. |
Неизвестно, насколько сильно она ударилась головой. |
With your other hand, I want you to slap her hard across the face. |
А другой рукой... шлёпни её сильно по лицу. |
I'm... I'm not sure how hard to push. |
Не уверена, как сильно можно давить. |
You slammed the door on the general pretty hard, Jack. |
Вы этого генерала сильно уязвили, Джек. |
Not a lot of things big enough to hit this ship that hard. |
Мало что может ударить по кораблю так сильно. |
He took a pretty hard fall. |
Он сильно ударился при падении. |
You are trying too hard. |
Ты слишком сильно стараешься. |
Those guys kicked your guys hard enough to do lasting damage. |
Эти парни отметелили твоих парней достаточно сильно, чтобы остались последствия. |
I got hated on pretty hard when that auto-tune went viral. |
Меня довольно сильно возненавидели, после того, как этот ремикс стал популярен. |
Slow growth has hit equity valuations hard, and both economies are at risk of a major downturn. |
Медленный экономический рост сильно ударил по стоимости ценных бумаг, и перед обеими экономиками стоит риск мощного экономического спада. |
If you disperse, the sea grass and the corals are getting hit pretty hard, but you're saving the mangrove. |
При рассеивании, водоросли и кораллы страдают довольно сильно, но вы спасаете мангровые заросли. |
The birthing blues got hold of Miss Leefolt pretty hard. |
Мисс Лифолт очень сильно впала в тоску после родов. |
If it's too hard, the powder wont catch fire... |
Если сильно порох не зажжется, если слабо - у ядра силы не будет. |
He struggled so hard that eventually he churned that cream into butter and crawled out. |
Она била лапками так сильно... что в конце концов сбила сметану в масло... и смогла выбраться. |
She is stronger than she looks and has a habit of hugging people so hard she slams them into walls. |
Она сильнее, чем выглядит, и имеет привычку обнимать людей так сильно, что прижимает их к стене, обычно делает так во время встречи с новыми людьми. |
I mean, we pressed really hard to get him screened for A.D.H.D., but his parents were resistant. |
Знаете, мы очень сильно настаивали, чтобы его проверили на наличие СДВГ (прим. синдром дефицита внимания с гиперактивностью), но его родители были против. |
You'll wind up unable to dislodge a large piece of toast, no matter how hard you cough. |
А ты не сможешь даже выплюнуть кусок тоста, как сильно бы не кашлял. |