Was that hard enough or do I need another oar? |
Достаточно сильно, или мне понадобится ещё одно весло? |
I know you've been trying way too hard to convince me you're a good guy. |
Ну, я знаю, что ты чересчур сильно пытался показать мне, какой ты правильный. |
He just picked me up and started to slap me really hard. |
Он схватил меня и начал шлепать, очень сильно! |
As hard as we've tried, versions of what happened to Adler's sub have leaked out. |
Как сильно мы ни пытались, информация о том, что случилось с подлодкой Адлера, утекла. |
I mean, you can choke on an apple, and he was laughing really hard. |
Я имею ввиду, ты же можешь подавиться яблоком и он так сильно смеялся. |
I really, really have fallen hard for this girl. |
Я очень, очень сильно влюбилась в эту девчонку. |
And if you step away, I'm afraid of how hard he might fall. |
И, если ты отойдёшь, я боюсь, что он очень сильно может упасть. |
But sometimes, we're sure... if we try hard enough... we can live the dream. |
Но иногда, мы уверены... если мы достаточно сильно постараемся... мы сможем жить мечтой. |
Not too hard, 'cause you didn't report her missing for two days. |
Не сильно старались, потому что сообщили о пропаже через 2 дня. |
Because the old man, I remember, picked me up and... shook me, hard. |
Потому что я помню, старик взял меня и... потряс... очень сильно. |
Between us chickens, no matter how hard I worked at it, I never felt special, either. |
Между нами, курицами, не важно как сильно я работала над этим, но я никогда не чувствовала себя особенной. |
You threw your racket so hard, you almost broke the tv When I beat you at the tennis game. |
Ты бросал(а) свою ракетку так сильно, что чуть не сломал(а) телевизор когда я выиграл(а) тебя в теннис. |
As hard as we were going after Gacha, the narcos wanted Gaviria. |
Как бы сильно мы ни осложняли жизнь Гаче, наркам нужен был Гавирия. |
We never talk about that night, but it's always there, no matter how hard we try to forget. |
Мы никогда не говорили о той ночи, но мы помним, неважно, как сильно мы пытаемся забыть. |
That we hit first and hit hard and leave a feast for the crows. |
Ударить сильно и первыми, и закатить стервятникам пир. |
Or maybe she wasn't trying as hard as she could? |
Или может она старалась не так сильно как должна? |
No matter how hard you try. |
Не важно, как сильно ты пытаешься |
How hard did you push her? |
Как сильно ты на неё надавил? |
Damage and losses were close to $2.2 billion, hitting the tourism sector and fishing communities especially hard. |
Сумма ущерба и потерь составила порядка 2,2 млрд. долл. США, и это особенно сильно ударило по секторам туризма и рыболовства. |
While it meant that American banks were not hit as hard as they would otherwise, America's bad lending practices have had global effects. |
В то время, как это означало, что американские банки не были поражены так сильно, как могли бы быть в противном случае, плохой порядок кредитования в Америке имел глобальные последствия. |
Door brakes exist because the doors on the first vehicles were heavy, so they had to be pushed hard to make them close. |
Дверные доводчики существуют из-за того, что на первых автомобилях двери были тяжёлыми и чтобы закрыть, приходилось их сильно толкать. |
In January 1227, when the sea had frozen hard, a large Crusader army after the call of the Papal legate William of Modena was gathered. |
В январе 1227 года, когда Балтийское море сильно замёрзло, по приказу папского легата Уильяма Моденского, была собрана многочисленная армия крестоносцев. |
Harju Street was especially hard hit, along with the theater "Estonia", where a concert had just started. |
Особенно сильно пострадала улица Харью; попали бомбы в театр «Эстония», где тогда как раз начинался концерт. |
Just thinking about it makes me smile so hard my face hurts. |
только мысль об этом заставляет меня улыбаться так сильно, что лицо болит |
Tom hit the ball so hard he split the bat. |
Том так сильно ударил по мячу, что расщепил биту. |