| He was trying so hard to earn us a fresh start. | Он так сильно пытался заработать нам на новую жизнь. |
| We need to stop using soldiers who've been in India, - they hit too hard. | Пора завязывать с солдатами, которые побывали в Индии - они бьют слишком сильно. |
| Now, hit me hard, make it look good. | Теперь ударь меня сильно, чтобы это выглядело хорошо. |
| How hard you say you had to hit him? | Вы говорили, что вам приходилось его бить... насколько сильно? |
| Then I'll punch him real hard until he falls down. | Тогда я буду сильно его бить, пока он не упадёт. |
| Mr. Harper, your dog bark very hard last night. | Мистер Хоппер. "Режиссёр Роб Боуман" Ваша собака вчера очень сильно лаяла. |
| They'd all been drinking hard, but Alistair was worst. | Они все сильно выпили, но Алистер больше всех. |
| The Soviet Union has worked hard for peace. | Советский Союз очень сильно боролся за мир. |
| If you push too hard, Lucy could rebel. | Если ты сильно надавишь, Люси может устроить бунт. |
| I'm going to ram this platter really hard into your ribs. | Я сильно стукну тебя этой тарелкой прямо по ребрам. |
| I promise to keep Becky from biting down too hard. | Обещаю следить, чтобы Беки сильно не кусала тебя внизу. |
| So, you have to go really hard. | Только вы должны накатить очень сильно. |
| I fought as hard as I could, but my yellow belt in karate failed me. | Я дрался настолько сильно, насколько мог, но мой желтый пояс по карате меня подвел. |
| No matter how hard you try and hide it. | Неважно, как сильно ты стараешься ее скрыть. |
| No matter how hard I try, you know, these urges... like big ropes pulling me. | Не важно, как сильно я стараюсь, эти порывы... стягивают меня, как большие веревки. |
| And Tom would know just how hard to push the gun. | А Том будет точно знать, насколько сильно давить на пистолет. |
| I'm fighting so hard for ours. | Я так сильно сражаюсь за нас. |
| But my skull hurts if you pull too hard. | Но у меня башка болит, если затянуто слишком сильно. |
| Economic sanctions have hit the economy hard, and anti-Western feeling is high. | Экономические санкции сильно ударили по экономике, и антизападные настроения на пике. |
| Nurse, press here, hard. | Сестра, давите здесь, сильно. |
| I pushed too hard, and he doesn't want to see me anymore. | Я слишком сильно воздействовала на него, и теперь он больше не хочет меня видеть. |
| Not too hard, late release, and... | Не слишком сильно, выждать момент, и... |
| I don't want to push Huntley too hard and make her suspicious. | Я не хочу слишком сильно давить на Хантли, чтобы она ничего не заподозрила. |
| He was hit in the back of the head, hard enough to kill him. | Его ударили сзади по голове достаточно сильно, чтобы убить. |
| The trick is to not smile too hard. | Я стараюсь не улыбаться слишком сильно. |