Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
I pretended to think that everything was normal, but I was feeling my heart beating very hard Я пытался думать, что всё идёт нормально, но я чувствовал, как сильно билось моё сердце
Mary scrubbed so hard she likely took the skin, clean off! Мэри тёрла её так сильно, что, похоже, содрала с неё кожу!
He told me they reminded him of how far we had come, and how hard we'd worked. Он сказал мне, что они напомнили ему о том, как многое мы смогли бы, и как сильно мы бы работали.
No, I needed drugs, because you squeezed my hand so hard you almost broke my pinkie finger. Нет, это мне нужны были лекарства, потому что ты так сильно сжала мою руку что чуть не сломала мне мизинец.
I want you to push as hard as you can, but I want it done. Я хочу, чтобы ты нажал на нее настолько сильно, насколько можешь, но я хочу, чтобы это закончилось.
No matter how hard you try to fight it, you reach a point with your kids where you can't force 'em to do what you want. Неважно, как сильно вы стараетесь, но наступает момент, когда вы не можете заставить своих детей, делать то, что вы хотите.
I knew I wouldn't get another chance, so, when he... reached for me, I wrenched his fingers back as hard as I could. Я знала, что у меня не будет другого шанса, поэтому, когда он... добрался до меня, я выкрутила его пальцы назад так сильно, как только могла.
It may be glorious, but he's going to fall hard, and he won't be there to tell you what to do, to protect you. Падение будет сопровождать слава, но разобьется он сильно, и уже не сможет давать тебе советы, защищать тебя.
If they hit this bone hard enough you walk like this for ever Когда тебя сильно бьют по этой кости, то потом всю жизнь так ходишь.
Well, you push a man hard enough long enough, you take away his livelihood, his dignity, it gets a lot easier to believe. Что ж, вы давите на человека достаточно сильно и долго, отбираете его средства к существованию, его достоинство - так поверить гораздо легче.
Squeeze my hands as hard as you can. Сожми так сильно, как только можешь. Сожми.
I pushed really hard to write this article, And if my boss found out that you and I were involved, That would look really bad. Я сильно старалась, чтобы написать эту статью, и если мой босс узнает, что в это вовлечены личные отношения, то это будет выглядеть очень плохо.
Did I sound like I was pushing a little hard? Не выглядело так, будто я сильно давлю?
Trying so hard to be the perfect son because you know how much your mother depends upon you. стараться изо всех сил быть идеальным сыном потому что ты знаешь как сильно твоя мама от тебя зависит.
I've been fighting so hard to save our friendship, instead of focusing on the relationship that actually mattered: Я так сильно старался сохранить нашу дружбу вместо того, чтобы сосредоточиться на тех отношениях, которые действительно важны:
I was trying so hard not to be nervous, it was making me nervous. Я так сильно старалась не нервничать, что от этого нервничала.
You look fine; must not be punching hard enough. Ты превосходно смотришься, наверное не сильно себя коришь за случившееся
(Breathes deeply) Well, maybe if you stopped trying to hard. Тогда, может, перестанешь так сильно стараться?
All I know is that I'm trying, really, really hard. Знаю только, что очень сильно стараюсь.
I know you have been working hard, and it means a lot to me, that. Я знаю, ты очень сильно трудился, и это очень важно для меня.
Maybe we're doomed to repeat the same mistak es over and over again no matter how hard we try. Может, мы обречены повторять одни и те же ошибки, несмотря на то, как сильно мы стараемся.
He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole. Он настолько сильно размахнулся своей палицей, что снес голову королю гоблинов начисто она пролетела 100 ярдов по воздуху и свалилась в кроличью нору.
Even though I try to hate you Though I try so hard Хотя я пытаюсь тебя ненавидеть Пытаюсь так сильно
However, like the Norwegian delegation, it would be willing to work as hard as was necessary once draft resolutions on the proposed programme budget and other time-bound issues were on the table. Однако, как и делегация Норвегии, он готов, при необходимости, сильно поработать, как только проекты резолюций о предлагаемом бюджете по программам и другим вопросам, касающимся конкретных сроков, появятся на столе.
Right now, to join the tour begins in the spring of artists like 5/ 3, I wish so hard that does not last long - more than a week, during this period the meantime, try my luck while the zedoary. Прямо сейчас, присоединиться тур начинается в весенний художников, как 5/ 3, я хочу так сильно, что не долго - более чем на неделю, в течение этого же периода, попробуйте мою удачу, хотя zedoary.