| I pretended to think that everything was normal, but I was feeling my heart beating very hard | Я пытался думать, что всё идёт нормально, но я чувствовал, как сильно билось моё сердце |
| Mary scrubbed so hard she likely took the skin, clean off! | Мэри тёрла её так сильно, что, похоже, содрала с неё кожу! |
| He told me they reminded him of how far we had come, and how hard we'd worked. | Он сказал мне, что они напомнили ему о том, как многое мы смогли бы, и как сильно мы бы работали. |
| No, I needed drugs, because you squeezed my hand so hard you almost broke my pinkie finger. | Нет, это мне нужны были лекарства, потому что ты так сильно сжала мою руку что чуть не сломала мне мизинец. |
| I want you to push as hard as you can, but I want it done. | Я хочу, чтобы ты нажал на нее настолько сильно, насколько можешь, но я хочу, чтобы это закончилось. |
| No matter how hard you try to fight it, you reach a point with your kids where you can't force 'em to do what you want. | Неважно, как сильно вы стараетесь, но наступает момент, когда вы не можете заставить своих детей, делать то, что вы хотите. |
| I knew I wouldn't get another chance, so, when he... reached for me, I wrenched his fingers back as hard as I could. | Я знала, что у меня не будет другого шанса, поэтому, когда он... добрался до меня, я выкрутила его пальцы назад так сильно, как только могла. |
| It may be glorious, but he's going to fall hard, and he won't be there to tell you what to do, to protect you. | Падение будет сопровождать слава, но разобьется он сильно, и уже не сможет давать тебе советы, защищать тебя. |
| If they hit this bone hard enough you walk like this for ever | Когда тебя сильно бьют по этой кости, то потом всю жизнь так ходишь. |
| Well, you push a man hard enough long enough, you take away his livelihood, his dignity, it gets a lot easier to believe. | Что ж, вы давите на человека достаточно сильно и долго, отбираете его средства к существованию, его достоинство - так поверить гораздо легче. |
| Squeeze my hands as hard as you can. | Сожми так сильно, как только можешь. Сожми. |
| I pushed really hard to write this article, And if my boss found out that you and I were involved, That would look really bad. | Я сильно старалась, чтобы написать эту статью, и если мой босс узнает, что в это вовлечены личные отношения, то это будет выглядеть очень плохо. |
| Did I sound like I was pushing a little hard? | Не выглядело так, будто я сильно давлю? |
| Trying so hard to be the perfect son because you know how much your mother depends upon you. | стараться изо всех сил быть идеальным сыном потому что ты знаешь как сильно твоя мама от тебя зависит. |
| I've been fighting so hard to save our friendship, instead of focusing on the relationship that actually mattered: | Я так сильно старался сохранить нашу дружбу вместо того, чтобы сосредоточиться на тех отношениях, которые действительно важны: |
| I was trying so hard not to be nervous, it was making me nervous. | Я так сильно старалась не нервничать, что от этого нервничала. |
| You look fine; must not be punching hard enough. | Ты превосходно смотришься, наверное не сильно себя коришь за случившееся |
| (Breathes deeply) Well, maybe if you stopped trying to hard. | Тогда, может, перестанешь так сильно стараться? |
| All I know is that I'm trying, really, really hard. | Знаю только, что очень сильно стараюсь. |
| I know you have been working hard, and it means a lot to me, that. | Я знаю, ты очень сильно трудился, и это очень важно для меня. |
| Maybe we're doomed to repeat the same mistak es over and over again no matter how hard we try. | Может, мы обречены повторять одни и те же ошибки, несмотря на то, как сильно мы стараемся. |
| He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head clean off and it sailed 100 yards through the air and went down a rabbit hole. | Он настолько сильно размахнулся своей палицей, что снес голову королю гоблинов начисто она пролетела 100 ярдов по воздуху и свалилась в кроличью нору. |
| Even though I try to hate you Though I try so hard | Хотя я пытаюсь тебя ненавидеть Пытаюсь так сильно |
| However, like the Norwegian delegation, it would be willing to work as hard as was necessary once draft resolutions on the proposed programme budget and other time-bound issues were on the table. | Однако, как и делегация Норвегии, он готов, при необходимости, сильно поработать, как только проекты резолюций о предлагаемом бюджете по программам и другим вопросам, касающимся конкретных сроков, появятся на столе. |
| Right now, to join the tour begins in the spring of artists like 5/ 3, I wish so hard that does not last long - more than a week, during this period the meantime, try my luck while the zedoary. | Прямо сейчас, присоединиться тур начинается в весенний художников, как 5/ 3, я хочу так сильно, что не долго - более чем на неделю, в течение этого же периода, попробуйте мою удачу, хотя zedoary. |