Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
7th Mass started to pull back, the aliens hit 'em hard. 7-й полк отброшен назад, пришельцы сильно их потрепали.
Notes from the Royal Society in 1705 reveal how hard Hauksbee tried to stamp his personality on its weekly meetings, producing ever more spectacular experiments to impress his masters. Записи Королевского научного общества, сделанные в 1705 году, дают представление о том, как сильно старался Хоксби утвердить себя на еженедельных заседаниях, проводя все более зрелищные эксперименты, чтобы впечатлить своих начальников.
I don't know if you can push him too hard here, Walter. Не уверена, что тебе стоит так сильно на него давить в этой ситуации, Уолтер.
Well, maybe if he spoke better English, I wouldn't have to try so hard. Если бы он лучше говорил по-английски, мне не пришлось бы сильно стараться.
And we'd really like to make it, but it's hard to get funding for action movies. И мы по-настоящему сильно хотим создать "Викинга", но тяжело финансировать экшн.
But if you do that and you squeeze too hard, then it comes right out of the tube, but you can't deal with it all. Но если ты делаешь так и сжимаешь слишком сильно, то мороженое вылезает из обёртки, но нельзя всё успеть слизать.
The increasing number of preventive or enforcement measures provided for under Security Council resolutions had resulted in severe economic burdens for some States; those which were restructuring their economies had been especially hard hit. Возросшее количество превентивных или принудительных мер, предусмотренных резолюциями Совета Безопасности, легло тяжелым экономическим бременем на некоторые государства; особенно сильно пострадали те из них, которые осуществляют перестройку своей экономики.
I guess I'm trying really hard to find a way not to let them drive. И я очень сильно стараюсь не дать им взять надо мной верх.
Was it necessary for Mr Werp to hit him so hard? Было ли необходимо мистеру Эрпу ударять его так сильно?
But I cannot deny that part of myself which is still viking, no matter how hard I try. Но я не могу отказаться от той части себя, в которой я викинг, как бы сильно ни хотел.
Then you were trying so hard to make Lana look guilty? Потом ты старалась так сильно, чтобы Лана выглядела виновной.
Do you see how hard your heart is fighting for you? Видите, как сильно оно борется за вас?
And no matter how hard they try, they can't get rid of us. И неважно, как сильно они стараются, они не могут избавиться от нас.
It wasn't a reason to hit me so hard! Это не было поводом, чтобы ударить меня так сильно!
I don't care how hard you try, you can't erase history. Мне все равно как сильно Вы пытаетесь, Вы не сможете стереть историю.
I can't get answers from Keller, and if I push too hard, - I'll lose his trust. Я не могу требовать ответа от Келлера, если я надавлю слишком сильно, то потеряю его доверие.
No matter how hard you fall, you just get right back up with a smile on your face. Как бы сильно ты ни упал, ты всегда встаешь с улыбкой на лице.
But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. Но что бы я ни сказал и как бы сильно я ни пытался сбить это в твои мозги, ты не перестанешь пытаться.
I grabbed one of the candles, and I threw it against the wall as hard as I can. Я схватил одну из свечей и бросил ее в стену так сильно, как мог.
The only difference between you and Holt is that he lacks the strength to close a door so hard a room blows up. Между тобой и Холтом одно отличие - у него нет столько сил, чтобы хлопнуть дверью так сильно, что кабинет взорвется.
Despite those achievements, women had been very hard hit, particularly in 1993 and 1994, by the severe economic difficulties in Kyrgyzstan. Несмотря на достигнутый прогресс, женщины очень сильно пострадали, особенно в 1993 и в 1994 годах, в результате серьезных экономических трудностей, которые испытывает Кыргызстан.
Well, the necklaces are obviously gorgeous, too, but don't you think they might be saying "I'm trying too hard". Хорошо, ожерелье тоже просто превосходно, но ты не думаешь, что они как бы говорят "я очень сильно стараюсь".
I hope that all of my little family is doing fine and not working too hard. Надеюсь, что у моей небольшой семьи все хорошо и она не сильно утруждается.
One can establish with certainty that the sanctions have hit the health sector hard even though they basically do not refer to the health field. Можно с уверенностью сказать, что санкции сильно ударили по сектору здравоохранения, хотя в основном они не имеют отношения к области охраны здоровья.
You always had a way of pressing doorbells really hard when we was kids, playing Ring The Bell And Run Away. У тебя всегда была привычка сильно нажимать на звонок, когда мы в детстве играли, звонили в двери и убегали.