Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
I can name at least two detectives, both married, and a stable's worth of patrolmen who have confided in me their desire to take you to the futon, hard. Я могу назвать по крайней мере двух детективов, оба женаты, и ещё целую кучу патрульных, которые поделились со мной, что хотят затащить тебя в койку, сильно хотят.
That we hit first and hit hard and leave a feast for the crows. Мы ударим первыми, и ударим сильно, оставив лишь пир для воронов.
And in a further irony, these places that we love the most are the places that we love a little too hard, sometimes. По иронии, именно самые любимые нами места мы порой любим слишком сильно.
You know, you don't have to try so hard - with Chase or with any guy. Знаешь, ты не должна так сильно стараться... с Чейзом или с другим парнем.
My mom, and really bad, but it's not hard to please my mom. Мою маму, очень сильно, но мою маму не так уж и тяжело порадовать.
Behind. He threw it so hard, it went a mile behind him. И он бросил его так сильно назад, что камень пролетел милю.
You hit the ball back over the net as hard and as deep and as often as possible. Бьёшь мяч над сеткой так сильно быстро и часто как только возможно.
So that's why you didn't try very hard to convince me. Поэтому вы не сильно старались убедить меня?
But honestly, it would've been very hard to tell because, like I've said before, she was very intoxicated. Но если честно, было сложно сказать, потому что, как я и сказал, она была сильно одурманена.
She's made some mistakes, but she's taken responsibility for them and she's worked really hard to turn her life around for her daughter. Она совершала ошибки, но брала на себя ответственность за них, и она сильно старалась, чтобы изменить свою жизнь ради дочери.
Because she - she'll - She bucks pretty hard. Ведь она... она... Сильно брыкается.
One of them hit me right in the face, so hard it drew blood. Один ударил меня так сильно, который заставил меня кровоточить.
Archer's just been trying too hard. Ha! I'm serious. Арчер старается слишком сильно. а вы в последнее время слишком давите на него.
And by the time he attains it, he has forgotten how hard he was beaten. И к моменту, когда она её получит, она забудет, как сильно её били.
Do you know how hard I tried not to fall in love with you? Знаешь, как сильно я старался не влюбиться в тебя?
Mulder, that car hit her so hard that a, an adult woman with the benefit of a mature skeletal structure wasn't able to survive the impact. Малдер, та машина ударила ее так сильно, что взрослая женщина, имеющая преимущество зрелой скелетной структуры, не смогла выжить в столкновении.
My father always said, "Believe hard enough in something and you can change your fate." Мой отец всегда говорил: "Если будешь сильно верить во что-то, сможешь изменить свою судьбу".
A few years ago... Dave fell on hard times. I think he was gambling. Несколько лет назад Дейв сильно влип, кажется, проиграл кучу денег,
You see, no matter how hard we try, we can't escape the reach of the light. Понимаешь, как бы сильно мы ни старались, мы не можем убежать от добра.
I don't want to push her too hard, you know? Я не хочу слишком сильно на нее давить, понимаешь?
More than $1 billion worth of damage was caused to businesses, homes, schools, churches and government buildings; electricity and telephone delivery systems were completely destroyed in several island countries, and our hospitals were especially hard hit. Убытки, причиненные различным предприятиям, школам, церквям и правительственным зданиям, превышают 1 миллиард долларов; в ряде островных стран были полностью разрушены системы электроснабжения и телефонной связи, и особенно сильно пострадали больницы.
The informal education system was hit particularly hard by the war, with 1,548 of 1,943 operational literacy centres being totally destroyed, while another 364 were partially damaged. Особенно сильно от войны пострадала неформальная система образования, поскольку из 1943 действовавших центров по ликвидации неграмотности были полностью разрушены 1548, а еще 364 пострадали частично.
During the transition to a market economy, agriculture had been hit hard by sweeping changes in the production structure, the absence of a well-functioning mortgage system, and uncertainty surrounding property rights and ownership. Во время перехода к рыночной экономике на сельском хозяйстве сильно сказались радикальные изменения в производственной структуре, отсутствие хорошо функционирующей ипотечной системы и неопределенность в вопросе права собственности.
And if you think real hard or you want them so bad... they come to you. И если вы подумаете... очень напряжённо или очень сильно их захотите, они придут к вам.
Okay, I'm trying very hard to be Mike, okay? Хорошо, я очень сильно стараюсь быть Майком.