Don't press too hard. |
Не давите так сильно. |
Just as hard as you can. |
Так сильно, как сможете. |
Don't push too hard now. |
Не нажимай так сильно. |
That was really hard. |
Это было очень сильно. |
I didn't hit it that hard. |
Я стрелял не очень сильно. |
I'm trying very hard to change. |
Я очень сильно стараюсь измениться. |
He pushed me too hard. |
Он толкнул меня слишком сильно. |
You pushed Joshua too hard. |
Вы слишком сильно давили на Джошуа. |
Don't pull too hard, now. |
Только не дави так сильно. |
Squeezed a little too hard. |
Пожал руку слишком сильно. |
You took it really hard. |
Тебя это сильно задело? |
Wasn't so hard. |
Не было ли сильно жестко. |
We hit Adams hard. |
Мы сильно ударим по Адамсу. |
I didn't push hard enough. |
Я не давил достаточно сильно. |
You're not working hard enough. |
Вы старались недостаточно сильно. |
How hard did the boy get hit? |
Как сильно мальчика ударили? |
Now, then, don't hit too hard. |
Не бей его слишком сильно. |
No matter how hard I try |
Независимо от того, как сильно я пытаюсь |
Don't go too hard, Kaspar! |
Не так сильно, Каспар! |
I love you so hard. |
Я люблю тебя так сильно. |
Strike hard, strike fast. |
Напасть быстро и сильно. |
You don't have to squeeze so hard. |
Не нужно так сильно сжимать. |
I was crying so hard. |
Я так сильно плакала. |
I mean, she fell hard. |
Словом, она сильно влюбляется. |
You squeezed too hard. |
Ты слишком сильно его схватила. |