Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
Well, you had to go down pretty hard to get a scrape like that. Вы наверное сильно упали, раз получили такую царапину.
And the only reason you're still drawing breath is because I'm trying so hard not to do that sort of thing anymore. И единственная причина тому, что вы ещё дышите, это потому что я очень сильно стараюсь не делать больше таких вещей.
One time, he hit me so hard, that I had to crawl on the floor. Один раз он так сильно ударил меня, что я не мог встать с пола.
If you compact the electrons hard enough, the pressure of the electrons themselves is able to hold up the star against gravity. Если достаточно сильно сжать электроны, давление самих электронов может удерживать от гравитации.
But still, how could you hit me so hard? как Вы можете бить меня так сильно?
Her daughter, then 4 years old, was pushed so hard that she fell and injured her forehead. Ее дочь, которой в то время было четыре года, толкнули так сильно, что она упала и разбила себе лоб.
While the cutback in ODA has affected a large number of developing countries, it has hit Africa and Asia especially hard. Такое сокращение объема ОПР имело негативные последствия для целого ряда развивающихся стран, но особенно сильно оно ударило по африканским и азиатским странам.
Vulnerable groups remain a matter of particular concern, especially sea gypsy fishing communities that were especially hard hit by the tsunami. Особую озабоченность по-прежнему вызывает положение уязвимых групп, особенно общин занимающихся рыболовством морских цыган, которые особенно сильно пострадали из-за цунами.
One of the reasons African countries were hit so hard by the deteriorating international economic conditions of the late 1970s and 1980s was lack of economic diversification. Одной из причин, объясняющих, почему ухудшение международной экономической обстановки в конце 70-х и в 80-е годы столь сильно ударило по африканским странам, является недостаточный уровень диверсификации экономики.
While it meant that American banks were not hit as hard as they would otherwise, America's bad lending practices have had global effects. В то время, как это означало, что американские банки не были поражены так сильно, как могли бы быть в противном случае, плохой порядок кредитования в Америке имел глобальные последствия.
The persistent loss in competitiveness over the past decade is one reason why the crisis is hitting some southern European EMU countries such as Spain and Italy so hard. Неуклонное снижение конкурентоспособности в течение прошлого десятилетия является одной из причин того, почему кризис настолько сильно ударил по некоторым южно-европейским странам ЕВС, таким как Испания и Италия.
The Iraqis have been very hard hit by this embargo, whose impact has been first and foremost felt by women, children and the elderly. Иракский народ очень сильно страдает от этого эмбарго, которое прежде всего отражается на стариках, женщинах и детях.
Particularly hard hit has been investment spending and the purchase of durable consumer goods, and as a result trade in manufactures has been especially negatively affected. Особо сильно снизились инвестиционные расходы и расходы на приобретение потребительских товаров длительного пользования, в результате чего особо пагубному воздействию подверглась торговля промышленными товарами.
Following the effects of the global financial crisis that hit Iceland particularly hard in October 2008, the country witnessed the largest public demonstrations in its history. В результате мирового финансового кризиса, от которого особенно сильно пострадала Исландия в октябре 2008 года, в стране прошли крупнейшие в ее истории публичные демонстрации.
You know, we fought hard to get at least a small Pakistani contingent to come. Вы знаете, мы боролись очень сильно, что бы хотя бы небольшая группа представителей Пакистана могла приехать к нам.
Even accepting efficiency increases, it is hard to imagine how the increased responsibilities entrusted to the Organization by Member States could be carried out with such a reduced staff base. Даже признавая повышение эффективности, трудно себе представить, как возлагаемые государствами-членами на Организацию ширящиеся обязанности могут выполняться столь сильно урезанным штатом персонала.
For countries torn apart by civil war, peace is hard won and recovery a long and complex process. Для стран, сильно пострадавших от гражданской войны, мир - это тяжело доставшийся приз, а восстановление - долгий и сложный процесс.
Mongolia was hard hit by the global financial and economic crisis, mainly owing to the decrease in global commodity prices and a fall in demand. Монголия сильно пострадала от глобального финансово-экономического кризиса, в основном в результате снижения цен и сокращения спроса на сырьевые товары.
The automotive manufacturing sector was hit hard in Eastern Europe and North America by falling consumer and business demand for motor vehicles. Автомобилестроительный сектор сильно пострадал в Восточной Европе и Северной Америке в результате снижения спроса на автотранспортные средства со стороны потребителей и предприятий.
And we hit the water, hard, upside down, strapped in tight. Нас сильно бьет об воду, вверх тормашками, крепко связанными.
Why do you push so hard to conquer England? Почему ты так сильно настаиваешь на завоевании Англии?
You hit me really, really hard. Ты ударил меня очень, очень сильно.
No matter how hard we make it for them, they always bail us out. Неважно, как сильно мы их выводим, они всегда нас выручат.
He wants to be Luke Wheeler when he grows up, that's fine, but I just feel like he tries a little too hard. Он хочет стать Люком Уиллером, когда поднимется, это хорошо, но мне кажется что он старается слишком сильно.
I opened my eyes and he slapped me across the face so hard that I cried out. Я открыла глаза. А он ударил меня по лицу, так сильно, что я вскрикнула.