| It's incredible how hard Polin hits! | Поразительно, как сильно бьёт Полин! |
| I got up to go to the bathroom and I saw you... crying so hard. | Я встала, чтобы пойти в ванну и видела как ты сильно плачешь. |
| It's as if something or someone has made him shut down his feelings so hard, he can no longer get in touch with them. | Такое впечатление, что кто-то, что-то, так сильно повлияло на его чувства, что он потерял всякий контроль над ними. |
| How hard did that guy hit you? | Как сильно этот парень тебя стукнул? |
| And they were pushing the boyfriend at us really hard. | И они очень сильно продвигали нам этого бойфренда |
| Now, I didn't see the law coming down as hard as it did on her. | Я не думал, что по закону ее так сильно прижмут. |
| Then he put his hands on my neck, and he started choking me very hard. | Он положил руки мне на шею и стал сильно душить. |
| Usually, I can't feel my hand an hour in from him squeezing it so hard. | Он так сильно сжимает мне руку, что я потом её не чувствую. |
| Since when can you hit so hard? | С каких пор ты так сильно бьешь? |
| Do you have to blow it very hard? | Ну... Нужно надуть его сильно? |
| And he slapped me so hard I heard ringing in my ears. | И он ударил меня так сильно, что в ушах зазвенело. |
| You tried so hard to make it look like you were doing so great without me when I know you work at a diner. | Ты так сильно пыталась делать вид, что тебе хорошо без меня живется, когда ты работала в забегаловке. |
| You pushed him a little hard, didn't you? | Ты слишком сильно на него надавила. |
| It's more like you push the pimple hard enough... and it pops up someplace else. | Это больше как вы давите на прыщ достаточно сильно... и он выскакивает где то ещё. |
| I had no idea it was hitting you this hard. | Я даже не представлял, что это так сильно тебя задело. |
| It is most likely they were all aware, of how hard Your Majesty tried to protect them. | В этом нет вины Вашего Величества. как сильно Ваше Величество хотел защитить их. |
| He fought so hard to try and help, and I thought he couldn't have anything to possibly do with it. | Он так сильно пытался помочь, я думала, что он никак не может быть причастен к этому. |
| Don't cling to that word "middle" so hard. | Не цепляйся так сильно за слово "зрелый" |
| How hard did you hit that steering wheel? | Сильно же ты треснулся об руль. |
| Okay, that is three, and you didn't hit anybody that hard. | Ты ударил меня трижды, и ты никого не бил так сильно. |
| Amy, don't knock hard! | Эми, не стучи так сильно! |
| Just how hard did you hit your head on that drywall? | Как сильно ты приложился головой о тот гипсокартон? |
| How hard your heart is beating! | Как сильно у тебя бьется сердце! |
| Did I punch you in the head too hard? | Я тюкнул тебя по голове слишком сильно? |
| Why did Mommy twitch so hard that she tossed the baby in the bath water? | Почему мамочка дёргалась так сильно, что отбросила ребёнка в воду? |