Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
It's incredible how hard Polin hits! Поразительно, как сильно бьёт Полин!
I got up to go to the bathroom and I saw you... crying so hard. Я встала, чтобы пойти в ванну и видела как ты сильно плачешь.
It's as if something or someone has made him shut down his feelings so hard, he can no longer get in touch with them. Такое впечатление, что кто-то, что-то, так сильно повлияло на его чувства, что он потерял всякий контроль над ними.
How hard did that guy hit you? Как сильно этот парень тебя стукнул?
And they were pushing the boyfriend at us really hard. И они очень сильно продвигали нам этого бойфренда
Now, I didn't see the law coming down as hard as it did on her. Я не думал, что по закону ее так сильно прижмут.
Then he put his hands on my neck, and he started choking me very hard. Он положил руки мне на шею и стал сильно душить.
Usually, I can't feel my hand an hour in from him squeezing it so hard. Он так сильно сжимает мне руку, что я потом её не чувствую.
Since when can you hit so hard? С каких пор ты так сильно бьешь?
Do you have to blow it very hard? Ну... Нужно надуть его сильно?
And he slapped me so hard I heard ringing in my ears. И он ударил меня так сильно, что в ушах зазвенело.
You tried so hard to make it look like you were doing so great without me when I know you work at a diner. Ты так сильно пыталась делать вид, что тебе хорошо без меня живется, когда ты работала в забегаловке.
You pushed him a little hard, didn't you? Ты слишком сильно на него надавила.
It's more like you push the pimple hard enough... and it pops up someplace else. Это больше как вы давите на прыщ достаточно сильно... и он выскакивает где то ещё.
I had no idea it was hitting you this hard. Я даже не представлял, что это так сильно тебя задело.
It is most likely they were all aware, of how hard Your Majesty tried to protect them. В этом нет вины Вашего Величества. как сильно Ваше Величество хотел защитить их.
He fought so hard to try and help, and I thought he couldn't have anything to possibly do with it. Он так сильно пытался помочь, я думала, что он никак не может быть причастен к этому.
Don't cling to that word "middle" so hard. Не цепляйся так сильно за слово "зрелый"
How hard did you hit that steering wheel? Сильно же ты треснулся об руль.
Okay, that is three, and you didn't hit anybody that hard. Ты ударил меня трижды, и ты никого не бил так сильно.
Amy, don't knock hard! Эми, не стучи так сильно!
Just how hard did you hit your head on that drywall? Как сильно ты приложился головой о тот гипсокартон?
How hard your heart is beating! Как сильно у тебя бьется сердце!
Did I punch you in the head too hard? Я тюкнул тебя по голове слишком сильно?
Why did Mommy twitch so hard that she tossed the baby in the bath water? Почему мамочка дёргалась так сильно, что отбросила ребёнка в воду?