Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
As one of the countries hard hit by the tsunami last December, my delegation also welcomes the ongoing application of the CTBT verification system, in particular the International Monitoring System, for its scientific and civil benefits and because it applies to tsunami warning systems. Поскольку Таиланд наряду с другими сильно пострадал от цунами в декабре прошлого года, наша делегация также приветствует продолжение применения системы контроля ДВЗЯИ, особенно Международной системы мониторинга, в силу полезности ее научного и гражданского применения, поскольку она может применяться в системах предупреждения о цунами.
autonomy: although not too hard, can still get great rates at the end of the day (and also to cover two days, if the use is not too intense). автономии: хотя и не слишком сильно, можно получить еще большие ставки в конце дня (а также для покрытия 2 дней, если использовать не слишком интенсивное).
You fed it to them, but all I'm saying is do you have to hit them so hard? Вы заставили их есть землю, но я хочу сказать, вам обязательно так сильно их бить?
You don't have to, 'cause you could sit there in judgment and you'll never be threatened to have to leave your job which you love and have worked so hard for to stay home and take care of the baby. Тебе и не нужно, потому что ты можешь сидеть и осуждать меня, и тебе никогда не придется бросать работу, которую ты любишь и за которую ты так сильно боролся, чтобы сидеть дома и заботиться о ребенке.
Maybe you hit her too hard, she stopped breathing, you were stuck, weren't you? Может быть, ты ударил её слишком сильно, она перестала дышать, ты оцепенел, не так ли?
"Well, I can't get to sleep tonight" "No matter how hard I try" "'Cause it's cold and it's dark" Хорошо, я не смогу заснуть сегодня вечером Независимо от того, как сильно я пытаюсь Потому что - это холод и это тьма
When I say "Wag your tail," you ask "How hard?" Got it? Когда я скажу: "Виляй хвостом", ты спросишь: "Сильно"?
Not hard, not to get even, But just so that she knows Не сильно, только чтобы она поняла,
I know no matter what I do, how hard I try to raise them right, teach them the right things to do, at the end of the day, what they do, that I can't be responsible for their actions. И я знаю... что бы я ни делал, как бы сильно ни старался растить их правильно, учить их правильным вещам, в конце концов, что бы они ни сделали, я не могу отвечать за них.
Well, I didn't hit it very hard, did I? Я ведь не сильно, не так ли?
Now then, allow me to show you a barrier that you cannot overcome, no matter how hard you try! Тогда, позволь мне показать тебе границу, через которую ты не пройдешь, как бы сильно не старался!
"to defeat heavily, to hit hard, to trounce." "задавать жару сильно бить, крушить".
You said you were going to teach me, so how can you hit it so hard? Скажи ты сможешь научить меня бить так же сильно?
He didn't have to try too hard with you, did he? Ну уж тебя-то он не сильно обидел.
It's great that you guys are losing, because in life, it doesn't matter how much effort you put in, or how hard you try, people will just give you things. Хорошо, что вы, ребята, проигрываете, потому что в жизни неважно сколько усилий вы прилагаете, или как сильно вы стараетесь, всё придёт само собой.
And I don't feel good and I'm worried about Enzo, so stop trying so hard, okay? И я не хорошо себя чувствую и я беспокоюсь об Энзо, так что перестань пытаться так сильно, ладно?
Dad... You don't know how hard I've tried To forgive you for lying to me the way you did? Знаешь, как сильно я старался простить тебя за то, как ты солгала мне?
I sublimate it, which is why earlier in this fear conversation, I didn't say that that was my number one fear of all fears because I had sublimated it so hard... that I... Подавляю этот страх, поэтому ранее в этом разговоре о страхе я не сказал, что это мой самый большой кошмар, потому, что я подавлял его так сильно... что я...
We must work very, very, very, very hard, yes? Мы должны очень, очень, очень, очень сильно работать, да?
(b) Provide children with accurate and objective information about substance use, including hard drugs and tobacco, and protect children from harmful misinformation; Ь) обеспечить детей точной и объективной информацией в отношении употребления различных веществ, включая сильно действующие наркотики и табак, и защищать детей от вредной дезинформации;
Gave it a good wallop, you know, real hard. сильно ударил её; очень сильно.
and I want you to palpate this thing, I want you to give it a good hard squeeze. Я хочу, чтобы вы нащупали это, я хочу, чтобы вы это хорошо, сильно сдавили.
What I've figured out is that when you love somebody that much, that hard, that long, Я понял, что когда любишь человека так сильно и так долго,
If he didn't work so hard, he wouldn't have been able to donate that land. Если бы он не работал так сильно То он бы не смог даровать землю
Because no matter how hard you try and how much we want it, there's the people who serve the bread, and the people who eat the bread! Потому что как бы сильно ты не старался и не хотел, Все равно будут те, кто подает хлеб, И те, кто его ест!