Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Hard - Сильно"

Примеры: Hard - Сильно
This can be further exacerbated by the contraction of trade credit for supply chains by the large international financial institutions, which were hit especially hard by the global crisis. Ситуация может усугубиться еще больше из-за сокращения торгового кредитования производственно-сбытовых цепочек крупными международными финансовыми учреждениями, особенно сильно затронутыми глобальным кризисом.
Look, when we push ourselves too hard, mistakes get made. Слушайте, Когда на нас так сильно давят, мы совершаем ошибки.
If you push too hard, you're going to push her right into his arms. Если сильно будешь давить, прийдётся буквально отталкивать её за руки.
Mustard gas, then we hit them back, and we hit them hard, twice as hard. Горчичный газ, значит, мы ударим в ответ, и ударим сильно. Вдвойне.
He's trying really hard to be a good father, just like Amy's trying really hard to be a good mother. Он очень сильно пытается быть хорошим отцом, также как и Эми пытается быть хорошей матерью.
So somebody hit her hard enough to knock her out Так кто то ее ударил достаточно сильно что бы вырубить.
but I thought about you so hard in those few moments. но я так сильно думала о тебе в те моменты.
I ran so hard, so far, but... Я бежала так сильно, так далеко, но...
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true. Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется.
I really didn't think I hit him that hard. Я не хотела так сильно его бить.
But when you hit, be sure to hit hard. Но когда ты бьешь, ты должен быть уверен, что бьешь сильно.
It's like she had this grip on me... but was also pushing away as hard as she could. Казалось, она крепко держала меня, и в то же время отталкивала так сильно, как только могла.
Okay, y-you can't let me pull that hard, okay? Вы не можете давать мне так сильно тянуть, ясно?
I mean, not a peep, no matter how hard we squeeze. То есть, ни писка, как бы сильно мы не давили.
One free shot, as hard as you want. Бей, так сильно, как можешь
Rosie, when you got shot, you fell, And you hit your head really hard. Рози, после выстрела ты упала и сильно ударилась головой.
We pushed too hard, and I guess the worst thing that could happen is really bad. Мы слишком сильно давили на тебя, и в худшем случае могут произойти и правда плохие вещи.
How hard did she hit that tree? Как сильно она ударилась в то дерево?
I'd like to hold your hand so hard that you're not able to shake hands for a week. Я хочу подержать твою руку так сильно, чтобы ты не смогла обмениваться рукопожатием целую неделю.
Did you keep your foot hard down through there? Ты давил сильно ногой, проезжая здесь?
And I know you've been trying real hard to prove everything, and that's exactly what it feels like, George. И знаю, что ты слишком сильно старался всё доказывать, и именно так это чувствуется, Джордж.
They all look like they took it pretty hard. Судя по их виду, они сильно переживали.
You're trying so hard, but every time I look at your face, you can't hide it. Ты так сильно стараешься, но всякий раз, когда я смотрю на твое лицо, ты не можешь это скрыть.
And it's been my observation that you humanoids have a hard time giving up the things you love no matter how much they might hurt you. А по моему наблюдению, вы, гуманоиды, с трудом отказываетесь от вещей, которые вам нравятся, вне зависимости от того, как сильно они могут ранить.
I mean, I know he tried really hard to make it work with me, but... Я знаю, что он очень сильно старался, чтобы у нас с ним все получилось, но...