This can be further exacerbated by the contraction of trade credit for supply chains by the large international financial institutions, which were hit especially hard by the global crisis. |
Ситуация может усугубиться еще больше из-за сокращения торгового кредитования производственно-сбытовых цепочек крупными международными финансовыми учреждениями, особенно сильно затронутыми глобальным кризисом. |
Look, when we push ourselves too hard, mistakes get made. |
Слушайте, Когда на нас так сильно давят, мы совершаем ошибки. |
If you push too hard, you're going to push her right into his arms. |
Если сильно будешь давить, прийдётся буквально отталкивать её за руки. |
Mustard gas, then we hit them back, and we hit them hard, twice as hard. |
Горчичный газ, значит, мы ударим в ответ, и ударим сильно. Вдвойне. |
He's trying really hard to be a good father, just like Amy's trying really hard to be a good mother. |
Он очень сильно пытается быть хорошим отцом, также как и Эми пытается быть хорошей матерью. |
So somebody hit her hard enough to knock her out |
Так кто то ее ударил достаточно сильно что бы вырубить. |
but I thought about you so hard in those few moments. |
но я так сильно думала о тебе в те моменты. |
I ran so hard, so far, but... |
Я бежала так сильно, так далеко, но... |
Wish real hard, blow out the candles, and your wish will come true. |
Загадай желание очень сильно, задуй свечи и твое желание обязательно сбудется. |
I really didn't think I hit him that hard. |
Я не хотела так сильно его бить. |
But when you hit, be sure to hit hard. |
Но когда ты бьешь, ты должен быть уверен, что бьешь сильно. |
It's like she had this grip on me... but was also pushing away as hard as she could. |
Казалось, она крепко держала меня, и в то же время отталкивала так сильно, как только могла. |
Okay, y-you can't let me pull that hard, okay? |
Вы не можете давать мне так сильно тянуть, ясно? |
I mean, not a peep, no matter how hard we squeeze. |
То есть, ни писка, как бы сильно мы не давили. |
One free shot, as hard as you want. |
Бей, так сильно, как можешь |
Rosie, when you got shot, you fell, And you hit your head really hard. |
Рози, после выстрела ты упала и сильно ударилась головой. |
We pushed too hard, and I guess the worst thing that could happen is really bad. |
Мы слишком сильно давили на тебя, и в худшем случае могут произойти и правда плохие вещи. |
How hard did she hit that tree? |
Как сильно она ударилась в то дерево? |
I'd like to hold your hand so hard that you're not able to shake hands for a week. |
Я хочу подержать твою руку так сильно, чтобы ты не смогла обмениваться рукопожатием целую неделю. |
Did you keep your foot hard down through there? |
Ты давил сильно ногой, проезжая здесь? |
And I know you've been trying real hard to prove everything, and that's exactly what it feels like, George. |
И знаю, что ты слишком сильно старался всё доказывать, и именно так это чувствуется, Джордж. |
They all look like they took it pretty hard. |
Судя по их виду, они сильно переживали. |
You're trying so hard, but every time I look at your face, you can't hide it. |
Ты так сильно стараешься, но всякий раз, когда я смотрю на твое лицо, ты не можешь это скрыть. |
And it's been my observation that you humanoids have a hard time giving up the things you love no matter how much they might hurt you. |
А по моему наблюдению, вы, гуманоиды, с трудом отказываетесь от вещей, которые вам нравятся, вне зависимости от того, как сильно они могут ранить. |
I mean, I know he tried really hard to make it work with me, but... |
Я знаю, что он очень сильно старался, чтобы у нас с ним все получилось, но... |